跳到內容

四種正知(正智)

四種正知(正智)

內觀研究所

在感受(vedana)(注一)的層次上持續洞見無常叫做正知。註釋者(Atthakathakara)用種種方法對這個詞作深入解釋,務求釐清它的意義。

以下是其中的幾種解釋─

正確了知無常、苦及無我的人有智慧,有正知。(Samma pakarehi aniccadini janati ti sampajannam2.(注二))

透過智慧從所有角度完整正確了知(顯現的一切)或清楚洞見的人有正知。(Samantato pakarehi pakattham va savisesam janati ti sampajano.3(注三))

透過智慧正確完整了知是正知。(Samma samantato samanca pajananto sampajano.4(注四))

這些定義傳達的道理與談論無常(anicca)的經典所述相同,且具有連貫性。在註釋與(解)疏中,對正知有四重闡述─

目的正知(satthaka-sampajanna (purposeful sampajanna))

適宜正知(sappaya- sampajanna (beneficial sampajanna))

業處正知(gocara-sampajanna (domain sampajanna))

無痴正知(asammoha-sampajanna (non-delusion sampajanna))

  1. 目的正知Satthaka-sampajanna (purposeful sampajanna)

巴利語詞satthaka(sa + attha = 有意義)的意思是有益的或合乎宗旨的。用在這裡,它的意義在於分辨甚麼是有益的及甚麼是無益的。對走在法的道路上的禪修者而言,最有益處、最合乎宗旨(satthaka)的事物就是有助了悟究竟實相(paramattha sacca)、止息痛苦的事物。要能成功,禪修者必須全面拔除行(sankhara業習─心的習性反應);業習是一切痛苦的根源。為此,禪修者要在感受生起又滅去的層次上了知無常(anicca)。如此,正知的益處和目的就在引導禪修者了悟無常,僅如此就有利禪修者在此生圓滿成就─證得涅槃。這就是目的正知的真實意義。目的正知要在如前進或後退,出外乞食或前往佛塔(cetiya)禮拜等等的一切活動中持續練習。

  1. 適宜正知Sappaya-sampajannam (beneficial sampajanna)

Sappaya這個詞的意思是適宜。禪修者透過智慧完整了知合乎自身利益的作為就是適宜正知。(注五)對禪修者最有利的作為,就是在修證涅槃的道路上前行。在身體感受的層次體驗無常是最合適的工具,因為只要客觀、持續觀察感受的生滅,禪修者便可越過感受的層次,到達超越身心的境界。

  1. Gocara-sampajannam (domain sampajanna) 業處正知

Gocara (go + cara)這個詞的字面意思是田地,有牛隻走動的田地,但在此處是指業處(所緣)。確切地說,這個詞用在禪修時具有兩種意義──〈一〉當禪修者專注向內省察,他的身體就是禪修的業處(所緣);〈二〉另一重意義是指禪修者的舉止(身體動作),如出外乞食等等的業處(gocara)。注六

如此,業處正知的重要性在於禪修與從事世俗活動時,皆時時徹知無常。(注七)

  1. Asammoha-sampajanna (non-delusion sampajanna) 無痴正知

Asammoha這個詞的意思是沒有迷惑或不愚痴(沒有無明)。這裡說的沒有疑惑是指徹知身體內外的狀況。了悟無常便是沒有愚痴(asammoha)。因此,有了無常的體驗,禪修者將可透過直接體驗,了知四種究竟法(paramattha dhamma)中的三種──心(識 citta)、心所(心理因素cetasika)及色(物質rupa)。這些全屬有為法(因緣所生)(samkhata dhamma)。透過客觀觀察這些法(dhamma)的無常本質,禪修者達到沒有生滅的境界,那就是第四種究竟法──涅槃(nibbana)。

在經典中,儘管佛陀沒有提及四種正知,但它們卻被載於註釋文獻中。如果我們對四種正知一一進行分析,便會發現它們並非分立而是目標一致,都是以了悟無常(anicca-bodha)為目的。了悟無常是我們的真正目的(satthaka)。正知對我們適宜有益(sappaya),也是我們禪修的業處(gocara),引導我們正確了知(asammoha),最終得以解脫─涅槃。

Notes: (All references VRI edition)

  1. Vidita vedana uppajjanti, vidita upatthahanti, vidita abbhattham gacchanti… Samyutta Nikaya(相應部) 3. 5. 401. And Abhikkante patikkante sampajanakari hoti… Digha Nikaya(長部) 2. 376

  2. Dhammasangani Atthakatha (法聚論) 16, Kamavacarakusalapadabhajaniyam

  3. Digha Nikaya Tika(長部疏) 2. 376

  4. Samyutta Nikaya Tika (相應部疏)3. 5. 367

  5. Sappayassa attano upakaravahassa hitassa sampajananam sappayasampajannam. Digha Nikaya Tika (長部疏)1. 109

  6. Abhikkamadisu bhikkhacaragocare annatthapi pavattesu avijahita kammatthanasankhate gocare sampajannam. Ibid. (同上─長部疏)2. 4. 198

  7. Abhikkante patikkante sampajanakari hoti… Digha Nikaya(長部疏) 1. 376