跳到內容

佛教禪修直解 目錄 序言 譯者前言

佛教禪修直解 德寶法師著作 梁國雄居士譯

MINDFULNESS in Plain English Updated and Expanded Edition By Bhante Henepola Gunaratana 2009 年7 月7 日第1.1 版

版權聲明

《佛教禪修直解》一書版權,乃屬譯者梁國雄居士所有。 歡迎在互聯網內轉載,但不得更改任何內容, 或作任何直接或間接的牟利商業用途。

目錄 李蘇芳博士序言 譯者前言 作者簡介 作者序言 導言美國的佛教 第一章為什麼要禪修 第二章禪修解惑 第三章禪修正義 第四章禪修的態度 第五章禪修的實踐 第六章如何調身 第七章如何調心 第八章規劃你的禪修 第九章禪修前的唸誦 第十章問題的處理 第十一章分心的處理(上) 第十二章分心的處理(下) 第十三章靜觀(Mindfulness)的闡釋 第十四章止與觀 第十五章在日常生活中的禪修 第十六章禪修的效益 後記慈心的力量

李蘇芳博士序言

一次,我要作演講,講題是:《You might want to be mindful(你或想靜觀)》。在預備講稿時,我幸運地發現了這本書── 《Mindfulness in Plain English( 佛教禪修直解)》。一看之下,我竟然愛不釋手,在當天便一口氣地把它讀完了,內心非常欣賞德寶法師(BhanteH. Gunaratana)表達靜觀的方式。他在靜觀上的深厚知見並非學術上的知解,乃來自多年的修習與運用靜觀的經驗,他不吝與人分享,實屬難能可貴。由那時候開始,我便經常向人大力推薦這本書,尤其是那些對內觀禪或靜觀有興趣建立堅實基礎的人士,因為,這本書實在太精確、完備、易讀、易懂啊!

現代生活實不容易,倫理、道德、關係與生活方式轉變得太快了,科技與凡事講求即時滿足的文化發展又是一日千里,社會上、政治上、經濟上與環境上又經常湧現重大問題,面對這些排山倒海的挑戰,我們的身心靈健康,怎麼不會大受衝擊呢!靜觀乃伴隨著智慧、慈悲、沉著與寬大的一種簡單、直接與有益身心的生存要素,它的培育與運用是超越文化與宗教的。只要對自己有承諾、肯精進與下定決心,任何人士皆可修習。確實,靜觀必須在個人心中建立起來,世界和平始可進展。

梁國雄居士自1994 年起,已修習宣隆內觀禪修法近十五年了,他更有十多年之業餘翻譯與教授佛法及內觀禪的經驗,具備此背景來翻譯此書,自能準確可靠、通順明達,有利讀者輕易地掌握到德寶法師的禪法,並在生活中運用。

我衷心多謝德寶法師這部珍貴的著作,也多謝梁國雄居士的精巧翻譯。

李蘇芳博士

(Dr Susan So Fong Lee, PhD)

國際慈慧會有限公司主席

2009 年3 月31 日

【李蘇芳博士簡介】

李蘇芳博士(Dr Susan So Fong Lee, PhD)於1985 年開始跟隨緬甸仰光Kaba-Aye 的宣隆禪寺主持維那耶大師(Venerable Sunlun A Shin Vinaya Sayadaw)學習宣隆內觀禪修法,至今已近二十四載。宣隆禪修法是由緬甸已故的宣隆大師(Venerable Sunlun Gu-KyaungSayadaw U Kawi)所創,他於1920 年成就阿羅漢果,然後繼續弘法三十二年,他於1952 年圓寂,他的遺體(全身舍利)至今仍然完好,未有腐壞,仍存放在緬甸中部的敏建鎮(Myingyan),供有緣者瞻仰禮敬。

李博士也學習過其他內觀禪修法,她是香港大學佛學碩士課程的第一屆畢業生,有空時,經常結合佛法、靜觀、關係、溝通、談判、沙維雅成長模式(Satir Growth Model)與其他心理療法(Psychotherapies)等知識與技巧作治療輔導(Therapeutic Counseling) 之用,她從1987 年開始至今,已在香港和美國致力推廣與教授宣隆禪修法達二十二年之久。

譯者前言

首先,多謝德寶法師(Bhante H. Gunaratana)慈悲,允許本人翻譯此書。其次,多謝李蘇芳博士的欣賞與大力支持,宣隆內觀禪修會、普明佛學會的同修與各界友好的資助,俾能在李蘇芳博士之「國際慈慧會有限公司」名義下,於二○○九年六月在香港印刷出版,免費贈閱各界人士。此外,為了廣泛流通,與各界共結勝緣,本書更於二○○九年八月開始於互聯網上刊出。

這是一本專論南傳佛教內觀禪或靜觀的入門書。誠如作者所言,本書對禪修初學者甚有裨益,特別是想盡快開始禪修而又未能找到導師指導的人,對於已有習禪經驗的人士及禪修導師,欲想進一步瞭解南傳佛教之禪修技巧,此書亦甚具參考價值。讀者如想進一步瞭解德寶法師,我大力推薦他著的另一本書── 《Journey to Mindfulness:The Autobiographyof Bhante G.》── 裡面除了可以看到他的生平經歷、有趣的習禪因緣與經驗外,你也會發現到許多意想不到的東西。

我斷斷續續花了數年時間才完成此書的翻譯,至今可算告一段落了。此書是德寶法師用通俗、簡明的文字,寫給懂英語的讀者群看的。雖然如此,由於其內容具有普遍性,任何語言人士都可以受益。我非常欣賞德寶法師的學識、經驗與能力,為禪修初學者寫出如此難能可貴、深入淺出的引導書。希望讀者都能熟讀之,深思之,瞭解靜觀的涵義,善巧地如法修持,令自己終生受益。有關內觀禪的一般性理論與技巧,德寶法師都說得非常清楚、細緻與詳盡。但內觀禪技巧是多種多樣的,有些溫和詳盡,有些精簡激進,有些需要預習佛法與禪修理論知識一段時間始可修習,有些只須直接如法修持即可,它們看似相反、矛盾,實則不然。因此,讀者應知,德寶法師所傳的有效禪修技巧,只是眾多內觀禪修技巧之一而已,可以採用,但不宜過分執著。

在閱讀本書前,請留意以下幾點:

♦ 由於Mindfulness 一字多義,且是佛教禪修用語之一,因此,為了方便讀者理解,本書儘量少用「念住」或「正念」等古譯名稱,也不會統一它的譯法,而是根據它出現的上下文義作出適切的近代常用翻譯;例如:若與佛教的內觀禪(又稱觀禪、智慧禪或四念住內觀智慧禪等)有關,則把它譯為「觀」、「靜觀」、「留意觀察」、「留意覺察」、「留意覺知」、「專注」或「密切注意」…… 等等。讀者欲瞭解作者對Mindfulness 在禪修活動中的詳細闡釋,可首先參閱第十三章的內容。

♦ Awareness 被譯作「覺察」、「覺察力」、「覺知」或「覺知力」。

♦ 為了促進初學者的理解,譯者不厭其煩及冗贅,有時多加了一些有()的異譯或參考文字,敬希讀者原諒。

♦ 巴利文與梵文用斜體表示,例如:Vipassana。英文則用正體表示,例如:Mindfulness。

♦ 書內段落前面的標題,若是粗體及下加劃線的,是原書所有的,若是加上( ),例如:(粗體及下加劃線),那是譯者額外加入的。

♦ 譯者把內文的一些「標準文字」變成「粗體文字」,目的是要吸引讀者,注意它們所欲傳遞的重要訊息。

♦ 「他」、「他的」或「他們的」,既代表男性,也代表女性。

♦ 《南傳法句經》第183 句說:「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。」本書只教「自淨其意」的善巧方便,讀者若能同時留意「諸惡莫作,眾善奉行」與「尊師重道」等個人品德修養,自可相得益彰。

最後,感謝同修塗嘉麗、陳敏儀與岑家亮等的悉心審閱與校對,葉向寧先生的排版安排與封面設計,劉錦華師兄的印刷安排,他們都是在百忙之中抽空協助的。我更多謝太太陳美露,她在整個翻譯過程中,無論在文字諮詢、用語商討與最終審校等方面,都給予很大的幫助。

梁國雄居士

(Mr K H Leung)

2009 年7 月7 日

作者簡介

德寶法師(Bhante Henepola Gunaratana)[1]是斯里蘭卡人,生於1927年,十二歲時在斯里蘭卡的瑪蘭德尼雅(Malandeniya)出家為僧,到1947年二十歲時,在康提(Kandy)受具足戒〔2〕。他畢業於金趴哈(Gumpaha)的維迪雅錫卡拉專科學校(Vidyasekhara JuniorCollege)、卡蘭尼雅(Kelaniya)的維迪雅蘭卡拉學院(Vidyalankara College),以及可倫坡(Colombo)的佛教弘法學院(Buddhist Missionary College)。其後,他接受摩訶菩提協會( Mahabodhi Society)的邀請到外國進行弘法工作,曾在印度逗留五年,為桑奇(Sanchi)、德里(Delhi)與孟買(Bombay)等地的賤民(Harijana)服務,賤民是印度社會中地位最低下的「不可接觸階層」。之後,他在馬來西亞弘法十年,擔任SA佛教協會(SasanaAbhivurdhiwardhana Society)與馬來西亞佛教青年聯合會(Buddhist Youth Federation ofMalaysia)的宗教顧問。他曾在吉崇迪爾學校(Kishon Dial School)與寺院路女子學校(Temple Road Girls’ School)教書,並曾擔任吉隆坡佛學院(Buddhist Institute of KualaLumpur)院長。

在SS佛學會(Sasana Sevaka Society)的邀請下,他於1968年到了美國,擔任華盛頓佛寺協會(Buddhist Vihara Society of Washington, D.C.)的主任秘書。1980年,他被任命為該協會的會長。由1968至1988年任職佛寺協會期間,他除了教授佛法課程之外,還指導密集禪修,併到世界各地巡迴演講,足跡遍及美國、加拿大、歐洲、澳洲、紐西蘭、非洲與亞洲等地。此外,從1973至1988年間,德寶法師也曾擔任美國大學(American University)的佛教教士(Buddhist Chaplain)。

他奮學不倦,在學術研究上取得了美國大學的哲學博士學位,也曾分別在美國大學、喬治城大學(Georgetown University)與馬里蘭大學(University of Maryland)教授佛學課程。他著作的書籍與文章在馬來西亞、印度、斯里蘭卡與美國等地都有出版。本書《佛教禪修直解》,即《Mindfulness in Plain English》已經被翻譯為多國語言,並在世界各地出版。此書的泰文節譯本,還被選為泰國高中課程的教材,在泰國各中學裡傳授。

德寶法師從1982年起就擔任禪修學會(Bhavana Society)的會長,那是一座位於美國西維珍尼亞(West Virginia)州森林裡,靠近仙那度山谷(Shenandoah Valley)的寺院與密集禪修中心,由他與馬修.弗裡克斯坦(Matthew Flickstein)共同創辦。德寶法師就住在禪修學會里,他在那裡為比丘與比丘尼進行剃度儀式與訓練,並提供定期的密集禪修課程與普羅大眾。他也經常巡迴世界各地演講,並且指導密集禪修。

在2000年中,德寶法師獲得一項殊榮,他的母校維迪雅蘭卡拉學院給他頒贈了終生傑出成就獎。

【註釋】

[1] 欲進一步瞭解德寶法師的有趣生平、學習經歷與弘法生涯,讀者可一看他的自傳,你一定會大開眼界的,書名是:《Journey to Mindfulness: The Autobiography of Bhante G.》By Bhante Henepola Gunaratana (Author), Jeanne Malmgren (Author)

[2] 具足戒:又叫近圓戒、近具戒、大戒,略稱具戒。指比丘、比丘尼所應受持的戒律,因為跟沙彌、沙彌尼(在七歲至二十歲之間出家的男子、女子)所受十戒相比,戒品具足,所以稱為「具足戒」。依戒法規定,受持具足戒就可以正式取得比丘、比丘尼的資格。一般說,比丘戒有二百五十戒,比丘尼戒則有三百四十八戒。(對南傳佛教來說,比丘戒有二百二十七戒,比丘尼戒則有三百一十一戒。)

作者序言

我的經驗告訴自己,想別人明白,最有效的表達方式,是用最淺顯通俗的語言。在教學中我也認識到,語言越刻板嚴謹,效果就越少,尤其是在教授別人一些從未接觸過的東西時,用難懂的語言,是很難打動別人的。禪修不是人們熟悉的,由於越來越多人轉向禪修,因此,他們需要更簡單的指導,好讓他們可以無師自學。這本簡單、通俗易懂的禪修書,就是順應此要求而寫的。

在寫本書過程中,我得到很多朋友的幫助,我對所有人皆深表感激,我想特別多謝:約翰.派迪確(John M. Peddicord)、丹尼爾.歐姆斯特(Daniel J. Olmsted)、馬修.弗裡克斯坦(Matthew Flickstein)、卡羅.弗裡克斯坦(Carol Flickstein)、帕翠克.韓美頓(Patrick Hamilton)、鄭妮.韓美頓(Genny Hamilton)、比爾.梅尼(Bill Mayne)、鄧範.左狄卡比丘(Bhikkhu Dang Pham Jotika)、桑拿比丘(Bhikkhu Sona)等,他們在我撰寫此書過程中,給了我很多寶貴的建議、批評與指正。伊利莎伯.雷特(Elizabeth Reid)對於在新版中所加入的後記,提供了寶貴的協助。此外,我亦要多謝薩瑪尼師(ReverendSister Sama)和克里斯.奧奇菲(Chris O’Keefe ),她們一起幫助有關出版的一切事宜。德寶法師(觀勒拉坦拿法師)

Bhante Henepola Gunaratana

導言美國的佛教

本書的主題是內觀禪(Vipassana Meditation)[1]的修習,我重複,是修習。這是一本禪修手冊,一本有關內觀禪具體細節與步驟的指南書,它是為了可供實際應用而寫的。坊間已有很多廣泛論述佛教義理或佛教禪修理論的書,如果對那些資料有興趣,我也鼓勵你們去閱讀,其中實有很多精品。可是,這本書是一本「怎麼去做」的禪修指南書,它是為了實在需要禪修的人而寫的,尤其是那些想立刻起步的人。在美國,有資格指導佛教禪修的導師實在很少,因此,我們想給你所需的基本資訊,好讓你可飛快地開始。只有那些跟隨本書指引去做的讀者,才能評論我們的成敗得失,也只有那些勤奮和經常如法修習的讀者,才能對我們的努力作出評價。沒有一本書可以涵蓋禪修者有可能遇上的所有問題,最後你還是要會見一位有資格的導師,直接向他請教。不過,在這期間,請先翻閱本書,裡面載有禪修的基本原則,對它們若能完全瞭解,已可令你進步不少了。

「禪修」的方式很多,每一個較大的宗教傳統都有其所稱的「禪修」程序,而這個詞又經常被濫用。所以,請先了解,這是一本專論內觀禪修法的書,它是南傳佛教[2]歷來傳習的禪法。Vipassana Bhavana 這巴利文,通常被英譯為Insight Meditation,意思是「內觀禪(為達致內觀智慧的禪修)」,因為此種禪系的目的,是要令行者洞悉現實的本質,正確地瞭解各種事物(諸法)的基本運作方式。

整體來說,佛教與西方人最熟識的神學宗教是頗為不同的,它可以令人直接進入非凡的心靈或聖者境界,無需神祇或媒介的幫助。它有強烈的臨床意味── 類似醫生辨症論治那麼客觀和慎重,它又近似「心理學」多於一般所稱的「宗教」。佛教徒的修習,是一種對現實持續不斷的考察活動,也是一種對感知本身的微觀審查活動,它的目的是要撕開籠罩著我們、使我們經常迷惑和受騙的面紗,從而顯露現實的本來面目。內觀禪修就是為了此目的而出現的一種古老而優雅的技巧。

上座部佛教(Theravada Buddhism)[3]給我們提供了一個有效的系統,它可以幫助我們探索內心深處,直達意識本身的根源。它也提供了一個相當龐大的宗教崇敬與儀式系統,裡面也包含上述的禪修技巧。這個優秀傳統,是在南亞與東南亞的濃厚傳統文化中,歷經了二千五百多年的發展而自然形成的。

在本書中,我們將盡一切努力把裝飾品與根本內容分開,只呈報簡單直接的真理。偏好儀式的讀者,可研讀其他有關上座部做法的書籍,你會在那裡發現大量的習俗與儀式,那是一個富麗的傳統,既多采多姿而又充滿意義。務實的讀者只需親自實行那些禪修技巧,並且把它們在思想上或情緒上應用起來即可。實修才是重點。

瞭解內觀禪與其他禪修方式的區別是至關重要的,不可以含糊不清。佛教的禪修主要有兩種,它們是不同的心智技巧或運作模式,有著不同的意識特性。在巴利文,即上座部經典的原始記錄文字中,它們被稱為Vipassana Bhavana(內觀禪、觀禪或毗婆舍那)與SamathaBhavana(止禪或奢摩他)[4]。

Vipassana 可譯作Insight (內觀或觀),一種對當下、正在發生的事情的如實清楚覺知。Samatha 可譯作Concentration(集中、定)或Tranquillity(靜、止),一種不渙散、已安靜下來、集中於某一對象的心理狀態;在此狀態的人,會感到一種甚深的平靜遍佈身心,那種平靜唯親證始能瞭解。大多數的禪修系統皆著重止禪成分,禪修者把心念集中於某一對象,例如:一篇願文(祈禱文)、一首歌頌、一支燭火、或一個宗教性的肖像,同時排除意識內所有其他思想與知覺,漸漸達致一種喜樂,它會持續至禪坐完畢為止。它是美妙的、令人高興的、有意義的、令人著迷的,不過也是短暫的。

內觀禪致力於另一成分── 內觀或觀,內觀禪修者以定力為工具,好讓他們以覺知鑿穿遮蔽著現實光芒的錯覺牆壁。過程是漸進式的,覺知將可逐漸增強至洞悉現實本身的內部運作。也許要花數年時間,可是總有一天,禪修者可鑿穿牆壁,豁然看到光芒。那轉變是徹底的,可稱之為「解脫」,而且是永久的。「解脫」是所有佛教修行體系的目標,不過,達此目標的路徑卻是多種多樣的。

佛教內部有很多不同宗派,它們都可歸納為兩大思想主流:大乘與上座部(北傳與南傳佛教)。大乘佛教(Mahayana Buddhism)[5]普遍流行於東亞地區,影響著中國、韓國、日本、尼泊爾、西藏和越南等國的文化。其中最廣為人知的大乘體系是禪宗(Zen),它的修持多見於日本、韓國、越南和美國。上座部佛教則多見於南亞和東南亞的國家,其中包括斯里蘭卡(錫蘭)、泰國、緬甸、寮國和柬埔寨,本書所論僅涉上座部佛教的修持。

傳統的上座部文獻對止禪與內觀禪皆有描述,據巴利文典籍所載,禪修對象(所緣)可有四十種,它們都可以被用作為止禪的對象來修習定力、或內觀禪的考察對象來達致內觀智慧。由於這是一本基礎手冊,我們將只討論其中最基本的禪修對象── 呼吸。本書是內觀禪的入門書,它將描述如何透過對整個呼吸過程的單純注意與清楚覺知,來達致正念(專注或靜觀)。內觀禪修者以呼吸為主要的集中對象,繼而對自己的全部感知世界進行參與式的觀察。禪修者要學習觀看所有身體、感受、或知覺上的經驗變化,並且要學習觀察自己的心理活動與意識本身的波動。這一切變化皆在持續發生,且是我們隨時都可以經驗得到的。禪修是一種活潑的、根源於內在經驗的活動,它不可能被視為一純學科來教授,那過程的活潑心法,得來自導師的親身體驗。話雖如此,仍有大量有關禪修的典籍被流傳下來,其中就有不少是出於世間有才智的大徹大悟者,這類文獻是相當值得留意的。本書的大多數觀點均引自巴利文的三藏(Tipitaka),它是佛陀的原始教誡的輯錄,三藏包括(一)律藏,內含比丘、比丘尼及在家人的戒律;(二)經藏,內含佛陀對大眾的開示;(三)論藏,內含有關心理及哲學的深奧論著。

公元一世紀時,傑出的佛學家優波提沙(Upatissa)寫下了《解脫道論(Vimuttimagga)》,裡面把佛陀的禪修教導做了一番概括。公元五世紀時,另一位偉大的佛學家覺音(Buddhaghosa)依照同樣的立論基礎,寫成了《清淨道論(Visuddhimagga)》, 此書至今仍為禪修的標準教材。

我們的意圖是:以最清晰、簡潔和扼要的指引,為英語世界的大眾介紹內觀禪修。本書助你入門,至於你是否繼續前進,找出你是誰及其中的意義,則要靠你自己去決定了。這是一個很值得踏上的旅程,祝你成功!

【註釋】

[1] 內觀禪(Vipassana Meditation):巴利文為Vipassana Bhavana,英文的翻譯為InsightMeditation、Insight Cultivation、Mindfulness Meditation 等。中文的今譯為內觀禪、觀禪、靜觀、智慧禪、內觀智慧禪、或四念處內觀智慧禪等;古譯為觀、毗砵舍那、或毗婆舍那等。它是佛教特有的,為達致內觀智慧,洞悉現實的本質,瞭解諸法(事物)實相與運作的一種禪修。請留意,作者在其英文書內,常常把Vipassana Meditation 簡稱為Vipassana。

[2] 南傳佛教:在亞洲的南部或東南部國家,如斯里蘭卡、緬甸、泰國等所流傳的佛教,這些地方的佛教徒多稱自己所信奉的佛教為「上座部佛教(Theravada Buddhism)」, 即直接由佛陀時代的上座部弟子所傳下來的佛教。所傳的經律論三藏經典是由巴利文記錄的,屬較為原始或根本的佛教宗派。

[3] 上座部佛教(Theravada Buddhism): 見[2]。

[4] Vipassana Bhavana 與Samatha Bhavana:即「觀禪(內觀禪)」與「止禪(禪定)」,是佛教禪修的兩種方式。作者很多時候簡稱之為Vipassana 與Samatha,中譯為「觀」與「止」。有關它們的概略意義,請參閱本章的內容。

[5] 大乘佛教(Mahayana Buddhism):多指中國或西藏等地所傳的佛教,學者多稱之為「北傳佛教」。此派系傳統上大多貶稱在泰國、緬甸或斯里蘭卡等地所傳的南傳佛教為「小乘佛教」。現今學者或大乘佛教的有識之士多改稱「小乘佛教」為「南傳佛教」、「原始佛教」或「根本佛教」。