跳到內容

入菩薩行 《入菩薩行》導論 七、《入行》的相關注疏

七、《入行》的相關注疏

由於《入行》發人深省,淨意勵志,所以歷代的印、藏高僧在閱讀之餘,有感而發,紛紛寫下了他們的註疏。而這些相關注疏,只有在西藏文獻中保留得最為完整。所以下面,筆者將根據西藏文獻,分別列出《入行》現存的印、藏註疏,以便有心人士循此作進一步的研究。

**()**印度學者的註疏

1.《入菩提行難處釋》(藏僧通稱:《廣釋》)

(D.3872=P.5273)

Byang chub kyi spyod pa la jug pa i dka grel

Bodhicaryavatarapanjika

智作慧(Shes rab byung gnas blo gros,950~1030)

2.《入菩薩行詳註難處釋》(D.3873=P.5274)

Byang chub sems dpai spyod pa lajug pai rnam

par bshad pai dkagrel

作者缺

3.《入菩薩行巧貫》(D.3874=P.5275)

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai legs

par sbyar ba

Bodhisattvacaryavatarasamskara

善天(Dge ba lha,十一世紀前半)

4.《入菩薩行難解處抉擇論》(D.3875=P.5276)

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai rtogs par dkabai gnas gtan la dbab pa zhes bya bai gzung

Bodhisattvacaryavataraduravabodhananirnayanamagrantha

黑阿闍黎(Krsna pa,十世紀末~十一世紀中)

5.《入菩薩行難處釋》(P.5277)

Byang chub sems dpai spyod pa lajug pai dkagrel

遍照護(Vairocanarak sita,十一世紀中)

6.《智慧品難處釋》(D.3876=P.5278)

Shes rab leui dkagrel

作者缺

7.《入菩薩行智慧迴向品難處釋》(D.3877=P.5279)

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai shes rab leu dang bsngo bai dkagrel

作者缺

8.《入菩薩行三十六義略攝》(D.3878=P.5280)

Byang chub sems dpai spyod pa lajug pai don sum cu rtsa drug bsdus pa

Bodhisattvacaryavatarasattrimsatpindartha

金洲法護(gSer gling gi bla ma Chos skyong,約十世紀中~十一世紀初)

9.《入菩薩行攝義》(D.3879=P.5281)

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai don bsdus pa

金洲法護(gSer gling gi bla ma Chos skyong)

10.《入菩薩行意趣釋——顯明殊勝》(D.3880=P.5282)

Byang chub kyi spyod pa la jug pai dgongs paigrel pa kyad par gsal byed ces bya ba

Bodhicaryavataratatparyapanjikavisesadyotaninama.

威月(Vibhuticandra,十二世紀後半~十三世紀初)

上述十部《入行》論釋中,以1《廣釋》的篇幅最長;10和3分居二、三,不過篇幅相差不大;8、9兩部是攝義性質的論著,篇幅最短。在註解的詳略方面,也以1最為詳細,引用的經論最多;例如“智慧品”中共引經論69回,其中曾引《學集》21次,另外亦引龍樹的《中論》、《六十頌如理論》、《四讚歌》,月稱的《入中論》、世親的《唯識二十頌》、寂護的《攝真實性頌》,以及數論派的《數論頌》。從如此豐富的引據可以推知,《廣釋》不只是一部偈頌的註釋而已,其中更有申論和獨創的見解。除此以外,引用月稱《入中論》來解釋《入行》的註疏,還有3《巧貫》和10《顯明殊勝》。至於2《詳註難處釋》,則採用中觀瑜伽行派的觀點,而4《難處抉擇論》中已可看出摻有密教的色彩了。3《巧貫》釋論的方式,比較著重前後各段論義的銜接與連貫。它首先標示出某頌至某頌之間整段的大意,然後再分別對各頌作提要式的說明;如果遇到簡明易解的偈頌,就用“……容易瞭解”一語帶過。10《顯明殊勝》中亦曾引用“大圓鏡智”和“平等性智”來說明報、化二身,因此,威月的宗見所屬為何,仍有待進一步的研究。

**()**西藏學者的註疏

1.《入菩薩行釋》

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai grel ba

薩迦二祖(bSod nams rtse mo,1142~1182)

2.《入菩薩行釋——妙解大海》

Byang chub sems dpai spyod pa lajug paigrel pa legs par bshad pai rgya mtsho

無著賢(Thogs med bzang po,1295~1369)

3.《入行慧品釋——明心》

sPyodjug shes rab leuitika blo gsal ba

宗喀巴(Tsong kha pa,1357~1419)

4.《入行詳釋——佛子正道》

sPyodjug rnam bshad rgyae sras jug ngogs

賈曹傑(rGyal tshab rje,1364~1432)

5.Meaningful to Behold.(mThong ba don ldan)

格桑嘉措(bsKal bzang rgya mtsho,近代)

6.《入菩薩行詞義釋——佛子妙道明燈》

Byang chub sems dpai spyod lajug paibrugrel rgyal sras lam bzang gsal bai sgron me

嘉措貝桑布(rGya mtsho dpal bzang po)

7.《入行疏——佛子功德妙瓶》

sPyodjuggrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang

(1)《汲取大海無盡功德寶之妙瓶》(前八品注)

rGya mtshoi yon tan rin po che mi zad pajo bai bum bzang

(2)《智慧品頌釋——闡明甚深緣起真實性之明燈》

Shes rab leui gzhung grel zab mo rtenbyung gi de kho na nyid gsal bai sgron me

(3)《智慧品大義逐層剖析——重明甚深緣起真實性之明燈》

Shes rab leui rpyi don rim par phye ba zab mo rten byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me

突滇卻札(Thub bstan chos kyi grags pa,十九世紀後半~二十世紀前半)

8.《入菩薩行箋註》

Byang chub sems dpai spyod pa la jug pai mtshan grel

顯偏他葉(gZan phan mtha yas,1800~?)

9.《智慧品詞義易明疏——澄水寶珠》

Shes rab kyi leui tshig don go sla bar rnam par bshad pa nor bu ketaka

米滂·嘉木漾·南傑嘉措(Mi phamjam dbyangs rnam rgyal rgya mtsho,1846~1912)

10.《入菩薩行詞義釋——妙吉祥上師口授甘露滴》

Byang chub sems dpai spyod pa lajug pai tshiggreljam dyangs bla mai zhal lung bdud rtsii thig pa

昆桑巴滇(Kun bzang dpal ldan,1870~1940)

11.Transcendent wisdom.(智慧品注)

H.H.the Dalai Lama,Tenzin Gyatso,近代。

上述十一部西藏註疏中,1、2屬於薩迦派,3、4、5、7、11屬於格魯派,8、9、10三部是寧瑪派的著作;而6尚未確定於何派。

以上這些印、藏註疏,都有助於我們理解《入行》,不過寂天的《學集》也不能被忽視。雖然寂天編輯《學集》在前,撰著《入行》於後,我們不可能把《學集》視為《入行》的註疏;但因《入行》根源於《學集》,脫胎自《學集》,二者正好相得益彰。單就這一點來說,《學集》恐怕是《入行》最佳的註腳了。智作慧和突滇卻札在《廣釋》和《妙瓶》中廣引《學集》就是兩個很好的例證。

2、7、10三部註疏中的“智慧品”已經先後被譯成了英文。《甘露滴》的作者,是9《澄水寶珠》作者米滂的弟子;而他的“智慧品”注也是根據廣受諍議的《澄水寶珠》寫成的。

7《妙瓶》,全書共有688藏葉(西式印刷880頁),大概是現存中國西藏《入行》註疏中最大的一部。此書作者突滇卻札,又名昆桑蘇南(Minyak Kunzang S(nam)。他出身格魯派,卻曾經在倡導“消泯宗派諍議”的寧瑪派大師Dza Patrul(1808~1887)座下修學長達二十年之久。因此,他的注內容比較多元化,不定拘一家之言;印藏各家注本中只要有可堪聊備一格的說法,一律兼容幷蓄;對於某些異解,當然也會附上自己的意見。例如他在正式釋論前的禮讚偈中,禮讚恩師寧瑪派Patrul——吉美·卻及汪波,但在“靜慮品”中除了師尊的口傳(bla ma rje’i gsung rgyun)以外,也曾引述格魯派賈曹傑的《佛子正道》(Dar tika)以及薩迦班智達《普顯牟尼密意》(Thub pa dgongs gsal)和無著賢《妙解大海》(rGyal sras pa’i ’grel pa)中的解說;而他的《慧品明燈釋》則又完全以格魯派賈曹傑的註疏為主要依據。除此以外,註解詳盡而用詞力求淺白,旁徵梵本(rgya dpe)而博引經論及印藏諸注,尤多引述《廣釋》、《學集》及其中所引經典;凡此種種都是《妙瓶》與眾不同的特點。雖然它和《廣釋》一樣,不對《迴向品》作任何解釋;但是“迴向品”的全文還是一字不漏地被鈔錄在“靜慮品”結束之後的“迴向”中。這種獨特的解釋手法,雖不敢說是絕後,至少也是空前的。

以上這十一部西藏註疏,一方面由於有豐富的印籍可資參考,再則又因藏僧重視科判,所以閱讀起來,既見內容充實又容易瞭解;特別是十九世紀以後的《甘露滴》和《妙瓶》這兩部著作。這些西藏註疏的前八品解釋,大同小異,主要的宗見差別須在《智慧品》中始見分曉;因為只有這一品才是表明注家所屬宗派的思想園地。此外,由於藏傳佛教從十二世紀以後就已發展出一套專門用來究析論義的因明辯論式,因此藏僧對於“智慧品”的解釋也比較清晰而有條理;尤其是格魯派在這方面的表現更為突出。有些地方,他們的解釋不但已經跳出傳統印藏註疏的格局,甚至還徑自向前邁出了一大步。這一點,只要參看各家對某一較富爭議性的偈頌的解釋即可略見端倪。


以上資料見宇井伯壽等編,德格版《西藏大藏經總目錄》“中觀部”,東京∶東北大學,1934年(臺北:彌勒出版社釋印,1982年。)

以上一段參見江島惠教撰,“入菩提行論の註釋文獻について”,《印度學佛教學研究》,14卷2號,1966年。

參見臺北版,冊36,頁179,5481~5。

8、9、10三書分別由以下三座寧瑪派寺院刊印:

8.Nyingmapa Mahabuddha Vihara,Dehradun,India

9.Shecher Tennyi Dargye Ling,Kathmandu,Nepal

10.Nyingmapa monastery,Mysore,South India

參見《藏文文選》(八),民族出版社,1988年。

7、10二部“智慧品”的英譯本,參見Wisdom:Two Buddhist Commentaries.2《妙解大海》“智慧品”的英譯本,參見A Guide to the Budhisattva’sWay of Life.

參見〔注6〕引書Wisdom.p.xv。

參見Wisdom.p.xv;另見《入菩薩行譯註》第四品,注4後半段。

參見《妙瓶》藏文原著,頁2。

參見〔注9〕引書,頁189、190、501、535、553、560等;另見黃奕彥撰,“《入菩薩行論》〈靜慮品〉土登卻札註疏譯註”,頁45、57、117、144、154、155。

參見Wisdom.p.xvi;另見〔注9〕引書,頁679。

參見《入菩薩行譯註》第五“護正知品”注9、20、23。

參見〔注9〕引書,頁577~581。

參見《入菩薩行譯註》第九“智慧品”,第106、107頌及注。