跳到內容

十地經論 5 卷十二 十地法雲地

5卷十二——十地法雲地

譯文   經文:當時金剛藏菩薩說:佛子,如果菩薩有如此無量智、善觀察智,乃至第九菩薩地之善決擇妙智,善能滿足清白大法,集無量助道法,善於攝取大功德智慧,廣行無上大悲,廣知世界差別,深入眾生界煩惱之林,念念隨順證人如來行境界,深入趣向如來之十力、四無畏等殊勝佛法,名為得至佛智受位地。   論釋:此中所謂地方便作滿足地分,是指從初地至九地中善於抉擇妙智之德行,如經所說「佛子,如果菩薩有如此無量智、善觀察智,乃至第九菩薩地之善抉擇妙智」。此種善擇之智有七種相:一是善於修行。經中有三句,即「善能滿足清白大法,集無量助道法,善於攝取大功德智慧」。此三句依次互釋;二是普遍隨順自利利他。如經所說「廣行增上大悲」;三是令佛土清淨。如經所說「廣知世界差別」;四是教化眾生。如經所說「深入眾生界煩惱之林」;五是善解。如經所說「念念隨順證人如來行境界」。所謂如來境界,即是真如法;六是不厭足。如經所說「深入趣向如來之十力、四無畏等殊勝佛法」;七是地盡得證。如經所說「名為得至佛智受位地」。以上是說十地方便作滿足地分。   如何是得三昧滿足分? 原典   經曰:爾時金剛藏菩薩言:佛子,若菩薩如是無量智、善觀智,乃至第九菩薩地善擇智,善滿足清白法,集無量助道法,善攝大功德智慧。廣行增上大悲,廣知世界差別,深入眾生界稠林(1)行,念隨順入如來行境界,深入趣向如來力、無畏、不共佛法,名為得至一切種一切智智受位地。   論曰:是中地方便作滿足地分(2)者,於初地至九地中善擇智業應知。如經「佛子,若菩薩如是無量智善觀智,乃至第九菩薩地善擇智」故。此善擇智有七種相:一善修行故。有三句,如經「善滿足清白法,集無量助道法,善攝大功德智慧」故。此諸句次第相釋應知;二普遍隨順自利利他故。如經「廣行增上大悲」故;三令佛土淨。如經「廣知世界差別」故;四教化眾生。如經「深入眾生界稠林行」故;五善解。如經「念隨順入如來行境界」故。如來境界者,真如法故;六無厭足。如經「深入趣向如來力、無畏、不共佛法」故;七地盡至入,如經「名為得至一切種一切智智受位地」故。如是十地方便作滿足地分已說。   云何得三味滿足分? 註釋   (1)稠林:比喻種種煩惱交織,繁茂如林。十地中第九善慧地之菩薩實知心行、煩惱行、業行、根行、信行、性行、深心行、使行、生行、習   氣行、三聚差別行等十一種稠林。   (2)方便作滿足地分:世親將第十地之內容分為八個部分,即方便作滿足地分、得三昧滿足分、得受位分、入大盡分、地釋名分、神通力無上   有上分、地影像分、地利益分。方便作滿足地分,是說十地總攝前九地所修諸行以為方便,使十地得滿足。 譯文   經文:佛子,菩薩隨順而行如此智慧,便得入受位地,即得菩薩之名,離垢三昧而現在前,離諸煩惱而得清淨。伴隨離垢三昧,又有諸種三昧而現在前,諸種三昧名為人法界差別三昧,名為莊嚴道場三昧,名為一切種華光三昧,名為海藏三昧,名為海成就三昧,名為虛空界廣三昧,名為善擇一切法性三昧,名為隨一切眾生心行三昧,名為現一切諸佛現前住菩薩三昧。如此等等,無量無數不可算計最上三昧門皆現在前。   此菩薩能入此等一切三昧,善知三昧方便,乃至得三昧所作正受。所謂正受,正即是心定而離邪,受即是無念無想而納法在心。這樣,此菩薩便能入無量無數不可算計之三昧,最後所得三昧,名為一切智智受勝位菩薩三昧,此最高三昧而現在前。   論釋:所謂得三昧滿足分,是說離垢三昧所屬之種種三昧皆現在前。所謂離垢三昧,即是離煩惱垢染。所謂現在前,是不加任何功力,自然而然現前。離垢三昧又有九種三昧,離八種垢應知:一是入密無垢。如經所說「入法界差別三昧」。法界深奧,所以稱之為密;二是近無垢。如經所說「莊嚴道場三昧」。行近佛果,名為莊嚴道場;三是放光無垢。指其身入光之作用。如經所說「一切種華光三昧」;四是陀羅尼無垢。口辯總持無量佛法,如經所說「海藏三昧」;五是起通無垢。意業現通,隨緣妙用,如經所說「海成就三昧」;六清淨佛土無垢。此有二種三昧,一說淨土無量廣大,如經所說「虛空界廣三昧」,二說正觀深遠,如經所說「善擇一切法性三昧」;七是化眾生無垢。顯利他之德,如經所說「隨一切眾生心行三昧」;八是正覺無垢。將成菩提正覺之時,諸佛迭共現前,如經所說「現一切諸佛現前住菩薩三昧而現在前」,乃至「一切智智受勝位菩薩三昧而現在前」,是說因得殊勝受位地,而成就一切智智無分別,一切智智平等。所謂善知「三昧方便」,乃至「得三昧所作正受」,是顯示三昧滿足之事。以上是說十地得三昧滿足分。   如何是得受位分? 原典   經曰:佛子,菩薩隨順行如是智,得入受位地,即得菩薩名,離垢三昧而現在前。名入法界差別三昧,名莊嚴道場三昧,名一切種花光三味,名海藏三味,名海成就三昧,名虛空界廣三昧,名善擇一切法性三味,名隨一切眾生心行三昧,名現一切諸佛現前住菩薩三昧而現在前。如是等上首十阿僧祇百千諸三昧門皆現在前。是菩薩皆悉入此一切三味,善知三昧方便,乃至三昧所作正受,此菩薩乃至十阿僧祇百千三昧,最後三昧,名一切智智受勝位菩薩三昧而現在前。   論曰:得三昧滿足者,離垢三昧等共眷屬現前故。離垢三昧者,離煩惱垢故。而現在前者,不加功力,自然現在前故。此離垢三昧復有九種三味,離八種垢應知:一入密無垢。如經名「入法界差別三味」故;二近無垢。如經名「莊嚴道場三味」故;三放光無垢。如經名「一切種花光三味」故;四陀羅尼無垢。如經名「海藏三味」故;五起通無垢。如經名「海成就三味」故;六清淨佛土無垢。有二句,無量正觀故,如經名「虛空界廣三昧」,名「善擇一切法性三味」故;七化眾生無垢。如經名「隨一切眾生心行三味」故;八正覺無垢。成菩提時一切諸佛迭共現前知故,如經名「現一切諸佛現前住菩薩三昧而現在前」故,乃至名「一切智智受勝位菩薩三昧而現在前」者,一切智智無分別,一切智智平等,受位故。善知三昧方便,乃至三昧所作正受者滿足三昧事示現。如是十地得三昧滿足分已說。   云何得受位分? 譯文   經文:受勝位三昧現前時,便有大寶蓮華王生出,其圓周廣大無比,如無量無數不可算計之三千大千世界,一切眾寶間錯莊嚴,超過一切世間境界。這是出世間善根所生,是行諸法的如幻性境界所成。其所得第一義相,光明善照一切法界,勝過一切諸天所有境界。此蓮華王以大琉璃寶珠為莖,無量廣大之檀香木為臺,大瑪瑙珍寶為須,閻浮檀金為葉,蓮華身有無量光明,一切眾寶間錯其內,無數珍寶之網羅織其上,有無數蓮花為其眷屬。如此諸相具足成就之後,當時菩薩自身殊妙,正與花座相稱。   此菩薩由於已得殊勝佛智受位三昧之力,其身當即坐在大寶蓮花王座上,他坐在大寶蓮花王座上時,同時大寶蓮花王之眷屬蓮花座上也都有菩薩,一一菩薩都坐在蓮花座上。圍繞此大菩薩,一一菩薩各得百千萬三昧,都一心恭敬瞻仰大菩薩。   論釋:經中是說得受位時之景觀,有六個方面:隨何等座,隨何等身量,隨何等眷屬,隨何等相,隨何等出處,隨所得位。其中座處有十種相:一是生相。如經所說「受勝位三昧現前時,便有大寶蓮華王生出」;二是量相。如經所說「其圓周廣大無比,如無量無邊之三千大千世界」;三是殊勝相。如經所說「一切眾寶間錯莊嚴」;四是地相。如經所說「超過一切世間境界」;五是因相。如經所說「出世間善根所生」;六是成相。如經所說「行諸法的如幻境界而成」;七是第一義相。如經所說「光明善照一切法界」。所謂善照,即是正觀;八是功德相。因其功德勝過諸天,所以經中說「勝過一切諸天所有境界」;九是體相。即莖、臺等,如經所說「大琉璃珠寶為莖」等;十是莊嚴具足相。如經所說「花身有無量光明,一切眾寶間錯其內,無數珍寶之網羅織其上」。所謂隨何等身量,是指菩薩身與花座相稱,如經所說「當時菩薩自身殊妙,正與花座相稱」等等。所謂隨何等眷屬,是指大菩薩所坐之大寶蓮花王座之眷屬蓮花座上,有菩薩眷屬住在其中,如經所說「同時大寶蓮花王之眷屬蓮花座上也都有菩薩」等等。 原典   經曰:是三昧現在前時,即有大寶蓮華王出,周圓如十阿僧祇百千三千大行世界,一切眾寶間錯莊嚴,過於一切世間境界。出世間善根所生,行諸法如幻性境界所成。光明善照一切法界,過一切諸天所有境界。大琉璃摩尼寶為莖,不可量栴檀王為臺,大瑪瑙寶為須,閻浮檀金為葉。華身有無量光明,一切眾寶間錯其內,無量寶網彌覆其上,滿十三千大千世界微塵數等蓮花以為眷屬。如是成就具足諸相已,爾時菩薩其身姝妙,稱可花座。   是菩薩得一切智智受勝位三昧力故,即時身在大寶蓮花王座上坐。是菩薩在大寶蓮花王座上坐時,爾時大寶蓮花王眷屬蓮花座上皆有菩薩,一一菩薩皆坐蓮花座上,圍繞彼菩薩,一一菩薩各得十十百千三味,皆一心恭敬瞻仰大菩薩。   論曰:是中得受位者,隨何等座,隨何等身量,隨何等眷屬,隨何等相,隨何等出處,隨所得位。隨如是說,六事應知。是中座處者有十種相:一生相。如經「是三昧現在前時,即有大寶蓮花王出」故;二量相。如經「周圓如十阿僧祇百千三千大千世界」故;三勝相。如經「一切眾寶間錯莊嚴」故;四地相。如經「過於一切世間境界」故;五因相。如經「出世間善根所生」故;六成相。如經「行諸法如幻性境界所成」故;七第一義相。如經「光明善照一切法界」故。善照者,名為正觀故;八功德相。過一切諸天故,如經「過一切諸天所有境界」故;九體相。莖臺等,如經「大琉璃摩尼寶為莖」等;十莊嚴具足相。如經「花身有無量光明,一切眾寶間錯其內,無量寶網彌覆其上」故。隨何等身量者,身稱花座,如經「爾時菩薩其身姝妙,稱可花座。」如是等。隨何等眷屬者,此坐處大寶蓮花王座眷屬,菩薩眷屬住在其中,如經「爾時大寶蓮花王眷屬」如是等。 譯文   經文:此菩薩升大寶蓮花王座,及眷屬菩薩坐蓮花座而入三昧之後,當時十方一切世界皆大震動,一切惡道皆悉止息,光明普照一切法界,一切世界皆得嚴淨,皆得聞一切諸佛大會。為何能得如此?佛子,由於此菩薩坐在大寶蓮花王座之時,即刻兩足下放出百千無量光明,此光普照十方無量阿鼻地獄等,摧滅眾生苦惱。兩膝放百千無量光明,此光明普照十方無量畜生,滅除苦惱。臍輪放出百千無量光明,此光明普照十方無量餓鬼,滅除苦惱。左右脅放出百千無量光明,此光明普照十方無量人身,滅除苦惱。兩手放出百千無量光明,此光明普照十方無量諸天及阿修羅宮。兩肩放出百千無量光明,此光明普照十方無量聲聞人。項背放出百千無量光明,此光明普照十方無量緣覺身。面門放出百千無量光明,此光明普照十方無量之從初發心乃至得九地菩薩白毫相放出百千無量光明,此光明普照十方無量得位菩薩身,使魔宮隱蔽不現。頭頂上放出百千無量光明,此光明普照十方諸佛大會,圍繞一切世界十匝,停住於虛空之中,而成大光明輪網臺,此名為高大光明,作大供養而供養諸佛。   如此供養,從初發心乃至得九地菩薩所作之供養諸佛,皆不能及,百分不及一,千分不及一,百千分不及一,百千那由他分不及一,億分不及一,百億分不及一,千億分不及一,百千億分不及一,百千億那由他分不及一,乃至任何計算譬喻皆所不能及。   此大光明輪網臺,勝過十方世界所有華香、末香、燒香、塗香、散香、花鬘、衣服、寶蓋、幢幡、眾寶、瓔珞、寶珠等供養之具,超過一切世間境界。因其從出世間善根中生出,所以在一一佛大會上皆落眾寶,猶如大雨。如果眾生能覺知如此大供養,便知此是必定不退之無上大道。如此諸光明如雨而作大供養之後,其一切光明普照十方一切諸佛大會,圍繞一切世界十匝,入諸佛足下。此時諸佛及大菩薩,便能知某世界中某位菩薩行如此菩薩道,成就菩薩的得位地之時。佛子,即時十方無量無邊之菩薩,乃至住九地之菩薩,都來圍繞,設大供養,一心瞻仰,諸菩薩各得百千萬三昧。凡得位地之菩薩,其功德莊嚴金剛萬字胸中,能放出一大光明,此光明即可摧破惡魔。同時有百千無量光明以為眷屬,此光明普照十方無量世界,顯現無邊神力,也來入此大菩薩功德莊嚴金剛萬字胸。此光明消失之後,此菩薩即刻得百千無上大勢力功德智 慧,而現在前。   論釋:所謂隨何等相,是指一切世界震動等相,如經所說「此菩薩升大寶蓮花王座」乃至「皆得見聞一切諸佛大會」。所謂隨何等出處,是指放出光明。應知光明有三種作業:其一是利益業。對凡夫、小乘、菩薩作利益;其二是發覺業。發覺諸菩薩及諸佛;其三是攝伏業。攝取九地以下菩薩皆來供養,懾伏惡魔使魔宮隱蔽。如經所說「為何能得如此?佛子,由於此菩薩坐在大寶蓮花王座之時,即刻兩足不放出百千無量光明」,乃至「功德智慧而現在前」。說必定不退無上大道,是由於十地決定了證悟,又入正定,遠離邪惡,所作之事,皆是善定。所謂功德莊嚴金剛萬字胸,是說菩薩胸中有功德莊嚴金剛萬字相,其德相高大無比。 原典   經曰:是菩薩升大寶蓮花王座,及眷屬菩薩坐蓮花座入三味已,爾時十方一切世界皆大震動,一切惡道皆悉休息,光明普照一切法界,一切世界皆悉嚴淨,皆得見聞一切諸佛大會。何以故?佛子,是菩薩坐大寶蓮花王座時,即時兩足不放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量阿鼻地獄等,滅眾生苦惱。兩膝放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量畜生,滅除苦惱。臍輪放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量餓鬼,滅除苦惱。左右脅放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量人身,滅除苦惱。兩手放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量諸天、阿修羅宮。兩肩放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量聲聞人。項背放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量辟支佛身。面門放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量從初發心乃至得九地菩薩。白毫相(1)放十阿僧祇百千光明,出已悉照十方無量得位菩薩身而住,一切魔宮隱蔽不現。項上放十阿僧祇百千三千大千世界微塵數光明,出已悉照十方一切諸佛大會,圍繞一切世界十匝,住虛空中,成大光明輪網臺,名高大光明,作大供養,供養諸佛。   如是供養從初發心乃至得九地菩薩所作供養諸佛,百分不及一,千分不及一,百千分不及一,百千那由他分不及一,億分不及一,百億分不及一,千億分不及一,百千億分不及一,百千億那由他分不及一,乃至算數譬喻所不能及。   是大光明輪網臺,勝十方世界所有華香、末香、燒香、塗香、散香、花鬘、衣服、寶蓋、幢幡、眾寶、瓔珞、摩尼寶珠供養之具,過於一切世間境界。以從出世間善根生故。一一佛大會上皆雨眾寶,猶如大雨。若有眾生覺知如是供養者,當知皆是必定不退無上大道。如是諸光明雨大供養已,彼一切光明悉照十方一切諸佛大會,圍繞一切世界十匝,入諸佛足不。爾時彼諸佛及彼大菩薩,知某世界中某甲菩薩行如是菩薩道,成就菩薩得位地時,又佛子,即時十方無邊菩薩乃至住九地者,皆來圍繞,設大供養,一心瞻仰,各得十十百千三味。諸得位地菩薩,於功德莊嚴金剛萬字(2)胸出一大光明,名壞魔怨(3)。有十阿僧祇百千光明以為眷屬,出已悉照十方無量世界,示無量神力,亦來人是大菩薩功德莊嚴金剛萬字胸,此光明滅已,是菩薩即時得百千增上大勢力功德智慧,而現在前。   論曰:隨何等相者,一切世界動等相,如經「是菩薩升大寶蓮花王座」乃至「皆得見聞一切諸佛大會」故。隨何等出處者,以出光明故。複次光明三種業應知:一利益業,二發覺業,三攝伏業。如經「何以故?佛子,是菩薩坐大蓮花王座,即時兩足下放十阿僧祇百千光明」,乃至「功德智慧而現在前」故。必定不退無上大道,於地中決定義故,復有異義(4)定不放逸,所作之事決定心故。功德莊嚴金剛萬字胸者,於菩薩胸中有功德莊嚴金剛萬字相,名為無比。 註釋   (1)白毫相:世尊在兩眉間有柔軟細澤之白毫,能放光明,眾生遇此相,可消除業障,身心安樂。   (2)萬字:佛及十地菩薩胸臆等處之德相,意為吉祥海雲,是佛三十二相之一,八十種好之一。   (3)魔怨:指惡魔。惡魔為人之怨敵。   (4)異義:邪異之心。 譯文   經文:佛子,如此一來,當時諸佛便放出眉間白毫相光,名為利益一切智通,有無量光明以為眷屬,照遍十方一切世界,無處不到。此光明圍繞一切世界十匝,顯示諸佛大神通力,勸發無量百千萬億諸佛,一切十方諸佛國土發生六種震動,滅除一切惡道苦惱,使一切魔宮隱蔽不現,顯示一切諸佛之大智慧,顯示一切諸佛大會神通莊嚴之事,照明一切法界際、一切虛空界,盡照一切世界萬物,在一切菩薩大會之上週旋圍繞,顯示大神通光明莊嚴之事。此光明入大菩薩頂上,其眷屬光明入於諸眷屬蓮花座上。菩薩頂上的光明入此菩薩身時,此諸菩薩各得前所未得之百千萬三昧。這光明一時入此菩薩頂時,此菩薩便名為得位,便入諸佛境界,具足佛之十力,列在佛數。   佛子,這如同轉輪聖王之長子,玉女寶所生,王相具足。轉輪聖王令其子坐在白象寶閻浮檀金座上,取四大海水,上張羅網、寶蓋、幡華、寶幢等種種莊嚴物,親手持金鍾香水灌於其子頂上,此稱之為灌頂剎利王數。因其能具足十善道,所以得名轉輪聖王。   佛子,此菩薩如此從諸如來得受位之後,名為得智位,具足如來十力,列於佛數。佛子,這便是菩薩大乘位地。菩薩為了得至此位,歷經無量百千萬億苦難行事。此菩薩得此位之後,又增無量功德智慧,名為安住菩薩法雲地。   論釋:所謂隨所得位,是指諸如來之光明。佛光不攝菩薩頂,菩薩頂光入佛足,智光迭互,因果平等,如經所說「佛子,如此一來,即時諸佛便放出眉間白毫相光,名為利益一切智通」如此等等。   如何是得位?如轉輪聖王長子那樣,如經所說「如同轉輪聖王長子」等等。同樣,此菩薩得位時,名為善住此得位地中,如經所說「此菩薩得此位之後,又增無量功德智慧,名為安住菩薩法雲地」。以上是說得受位分。 原典   經曰:如是佛子,爾時諸佛放眉間白毫相光,名益一切智通,有阿僧祇光明眷屬,照於十方一切世界,無有遺餘。十匝圍繞一切世界,示於諸佛大神通力,勸發無量百千萬億諸佛,一切十方諸佛國土六種震動(1),滅除一切惡道苦惱,一切魔宮隱蔽不現,示一切諾佛得菩提處,示一切諸佛大會神通莊嚴之事,照明一切法界際,一切虛空界,盡一切世界已還來集,在一切菩薩大會之上週匝圍繞,示大神通光明莊嚴之事。是光明入彼大菩薩頂上,其諸眷屬光明入諸眷屬蓮花座上。菩薩項上光明入是菩薩身時,彼諸菩薩各得先所未得十十百千三昧。彼諸光明一時入彼菩薩頂時,彼菩薩名為得位,入諸佛境界,具佛十力,墮在佛數。   佛子,譬如轉輪聖王長子,玉女寶(2)所生,具足王相。轉輪聖王令子在白象寶閻浮檀金座上,取四大海水,上張羅網、寶蓋、幡華、寶幢種種莊嚴,手執金鍾香水灌子頂上,即名灌頂剎利王數。具足轉十善道(3)故,得名轉輪聖王。   如是佛子,彼菩薩從諸如來得受位已,名得智位,具足十力,墮在佛數。佛子,是名菩薩大乘位地。菩薩為是位故,受無量百千萬億苦難行事。是菩薩得是位已,無量功德智慧轉增,名為安住菩薩法雲地。   論曰:隨所得位者,諸如來光明。彼菩薩迭互知平等攝受(4)故,如經「如是佛子,爾時諸佛放眉間白毫相光,名益一切智通」如是等。   云何得位?如轉輪聖王長子,如經「譬如轉輪聖王長子」如是等。此菩薩同得位時,名為善住此地中,如經「是菩薩得是位已,無量功德智慧轉增,名為安住菩薩法雲地」。如是得受位分已說。 註釋   (1)六種震動:《新華嚴經》卷十六載大地震動有六種景相,即動、起、湧、震、吼、擊(搖)等六種相,是感應神通力而起的奇瑞。   (2)玉女寶:即寶女,又名玉女,是轉輪聖王七寶之一。   (3)十善道:遠離殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪慾、瞋恚、邪見等十惡,即是十善道。   (4)迭互知平等攝受:依《明本》等,「知」當為「智」。據《華嚴經探玄記》卷十四,菩薩頂光入佛足,是上進;佛光入菩薩頂,是下攝。   上下結合,因果互迭,所以說平等。身光即是智。 譯文   經文:佛子,此菩薩十地,依次修習,趨向一切種一切智智。佛子,這如同從無熱惱池流出四條大河,經緯天不,不可窮盡,輾轉增長,以至於充滿大海。   佛子,菩薩也是如此,從菩提智慧心中流出善根大願之水,以四攝法使之充滿眾生界,不可窮盡,輾轉增長,以至於滿足而得一切種一切智智。   論釋:經中所說修行功德,是依菩薩本願力而修行,以四攝法而作利他之行;同時自身善根增長,得菩提智慧,則是自利之行。如經所說「佛子,這如同從無熱惱池中流出四條大河」,乃至「滿足而得一切種一切智智」。   如何是上勝功德? 原典   經曰:佛子,是菩薩十地,次第順行,趣向一切種一切智智。佛子,譬如從阿耨大池(1)流出四河,充滿閻浮提,不可窮盡,轉復增長,乃至充滿大海。   如是佛子,菩薩從菩提心流出善根大願之水,以四攝法充滿眾生界,不可窮盡轉復增長,乃至滿足得一切種一切智智。 論曰:是中修行功德者,依本願力修行,以四攝法作利益他行,自善根增長,及得菩提自利益行應知。如經「佛子,譬如從阿耨大池流出四河」,乃至「滿足得一切種一切智智」故。   云何上勝功德? 註釋:   (1)阿耨大池:即清涼池,無熱惱池。相傳此池為閻浮提四大河之發源地,位於大雪山之此,香醉山之南,池中有龍王居住,池水清涼。池本為恆河出口,南為信度河,西為縛芻河,此為徙多河。 譯文   經文:佛子,此菩薩十地,因佛智而有差別,如同十大山王,依大地而有差別。何為十大山王?即所謂雪山王、香山王、毘陀略山王、仙聖山王、由乾陀羅山王、馬耳山王、尼民陀羅山王、斫迦婆羅山王、眾相山王、須彌山王。   佛子,譬如雪山王,一切藥草集在其中,此諸藥草取之不盡,用之不竭;佛子,菩薩住在歡喜地中也是如此,一切世間書論、技藝、文誦、咒術集在其中,一切世間書論、技藝、文誦、咒術不可窮盡。   佛子,譬如香山王,一切諸香集在其中,一切諸香取之不盡,用之不竭;佛子,菩薩住在菩薩離垢地中也是如此,一切菩薩持戒正受德行之香集在其中,一切菩薩持戒正受德行之香不可窮盡。   佛子,譬如毘陀略山王,一切清淨諸寶集在其中,一切諸寶取之不盡,用之不竭;佛子,菩薩住在菩薩明地中也是如此,一切世間禪定神通解脫三昧正受集在其中,一切世間禪定神通解脫三昧正受問答不可窮盡。   佛子,譬如仙聖山王,心性清淨之五神通聖人集在其中,五神通聖人無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩焰地中也是如此,一切行中殊勝智行集在其中,一切行中殊勝智行種種問難不可窮盡。   佛子,譬如由乾陀羅山王,性情純淨之一切夜叉諸大鬼神集在其中,一切夜叉諸大鬼神無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩難勝地中也是如此,一切自在如意神通變化莊嚴集在其中,一切自在如意神通變化莊嚴問答不可窮盡。   佛子,譬如馬耳山王,寶性純淨之一切眾果集在其中,一切眾果取之不盡,用之不竭;佛子,菩薩住在菩薩現前地中也是如此,說入因緣集觀集在其中,說入因緣集觀聲聞果證問答不可窮盡。   佛子,譬如尼民陀羅山王,性情純淨之一切大力龍神集在其中,一切大力龍神無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩遠行地中也是如此,種種方便智集在其中,種種方便智說緣覺之果證問答不可窮盡。   佛子,譬如斫迦婆羅山王,心性清淨之得自在大眾集在其中,得自在眾無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩不動地中也是如此,所起一切菩薩自在道集在其中,起一切菩薩自在道,說一切世間界差別問答不可窮盡。   佛子,譬如眾相山王,性情純淨之諸大阿修羅眾集在其中,諸大阿修羅眾無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩善慧地中也是如此,知一切眾生逆順行集在其中,知一切眾生逆順行,說一切世間生滅相問答不可窮盡。   佛子,譬如須彌山王,心性純淨之諸大天眾集在其中,諸大天眾無窮無盡;佛子,菩薩住在菩薩法雲地中也是如此,如來十力、四無畏等殊勝佛法集在其中,如來十力、四無畏等殊勝佛法示現佛事問答不可窮盡。   佛子,此十大寶山王同在大海,因大海而得名;佛子,菩薩十地也是如此,同在一切智,因一切智而得名。   論釋:所謂上勝功德,是說依一切智而漸次上行十地。如經所說「佛子,此菩薩十地,因佛智而有差別,譬如十大山王,依大地而有差別」。經中純淨諸寶山之喻,是說後八地。前雪山、香山是土石之山,其餘八山皆是金寶之山,所以說純淨寶性。第三地以淨禪而厭離煩惱,四地以上斷諸煩惱,如金寶之純淨。另外,山中所有諸物,有藥寶等非眾生之物,又有神仙等在眾生之列。非眾生之物有二種:一是受用事,二是守護積聚寶物等事。其中受用事又有二種:一是對治眾生四大之增損,如藥能除病;二是長養眾生,如香果資身。雪山、香山、毘陀略山、馬耳山,此四山是非眾生之物所依,藥草、眾香、眾寶,一切果集在其中。一切果是指第六山中之一切果。   在眾生之列者又對治六種難,六種難:一是貧難,二是死難,三是儉難,四是不調伏難,五是惡業難,六是怨敵難。第四山中之五神通福田,以生富而治貧難;第五山中之夜叉大神的神通變化,威制其眷屬不令害人而治死難;第七山中之諸大龍王,能降時雨以治儉難;第八山中之得自在眾金剛力士,能摧伏惡人而治不調伏難;第九山中之阿修羅能說咒力,調動其眷屬不行殺害,是對治惡業難,第十山中之帝釋天及持國、增長、廣目、多聞四大天王,能護持佛法,守護四方,對治修羅怨敵。所謂集在其中,是指諸山如上所說事能生一切物。所謂集在其中、不可窮盡,是說如此事物連續不斷,無有止息。   十大山因大海而得名,大海又因大山而得名,山因海而得高勝,海因山而得深廣。菩薩十地也是如此,同在一切智,因一切智而得名。佛智如海,十地依之而起,高深相顯,因果相應,如經所說「佛子,此十大寶山王同在大海,因大海而得名;佛子,菩薩十地也是如此,同在一切智,因一切智而得名」。   如何是難度能度大果功德? 原典   經曰:佛子,是菩薩十地,因佛智故而有差別,譬如依大地故,有十大山王差別,何等為十?所謂雪山王、香山王、毘陀略山王、仙聖山王、由乾陀羅山王、馬耳山王、尼民陀羅山王、斫迦婆羅山王、眾相山王、須彌山王。   佛子,譬如雪山王,一切藥草集在其中,是諸藥草取不可盡,如是佛子,菩薩住在菩薩歡喜地中,一切世間書論、技藝、文誦、咒術集在其中,一切世間書論、技藝、文誦、咒術不可窮盡。   佛子,譬如香山王,一切諸香集在其中,一切諸香取不可盡,如是佛子,菩薩住在菩薩離垢地中,一切菩薩持戒正受行香集在其中,一切菩薩持戒正受行香不可窮盡。   佛子,譬如毘陀略山王,純淨寶性(1)一切諸寶集在其中,一切諸寶取不可盡;如是佛子,菩薩住在菩薩明地中,一切世間禪定神通解脫三昧三摩跋提②集在其中,一切世間禪定神通解脫三昧三摩跋提問答不可窮盡。   佛子,譬如仙聖山王,純淨寶性五通(3)聖人集在其中,五通聖人不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩焰地中,一切行中殊勝智行集在其中,一切行中殊勝智行種種問難不可窮盡。   佛子,譬如由乾陀羅山王,純淨實性一切夜叉諸大鬼神集在其中,一切夜叉諸大鬼神不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩難勝地中,一切自在如意神通變化莊嚴集在其中,一切自在如意神通變化莊嚴問答不可窮盡。   佛子,譬如馬耳山王,純淨實性一切眾果集在其中,一切眾果取不可盡;如是佛子,菩薩住在菩薩現前地中,說入因緣集觀集在其中,說入因緣集觀聲聞果證問答不可窮盡。   佛子,譬如尼民陀羅山王,純淨寶性一切大力龍神集在其中,一切大力龍神不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩遠行地中,種種方便智集在其中,種種方便智說辟支佛果證問答不可窮盡。   佛子,譬如斫迦婆羅山王,純淨寶性得自在眾集在其中,得自在眾不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩不動地中,起一切菩薩自在道集在其中,起一切菩薩自在道,說一切世間界差別問答不可窮盡。   佛子,譬如眾相山王,純淨寶性諸大阿修羅眾集在其中,諸大阿修羅眾不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩善慧地中,知一切眾生逆順行集在其中,知一切眾生逆順行,說一切世間生滅相問答不可窮盡。   佛子,譬如須彌山王,純淨實性諸大天眾集在其中,諸大天眾不可窮盡;如是佛子,菩薩住在菩薩法雲地中,如來力無畏不共佛法集在其中,如來力無畏不共佛法示現佛事問答不可窮盡。   佛子,此十大寶山王同在大海,因大海得名;如是佛子,菩薩十地同在一切智,因一切智得名。   論曰:是中上勝功德者,依一切智增上行十地故。如經「佛子,是菩薩十地,因佛智故而有差別,譬如依大地故,有十大山王差別」故。是中純淨諸寶山喻者,喻八種地。厭地善清淨(4)故。複次,諸山王非眾生數、眾生數(5)依故。非眾生數者,有二種:一受用事。二守護積聚寶事等。是中受用事者,有二種:一眾生四大增損對治,二長養眾生。依雪山、香山、毘陀略山、馬耳山,此四山非眾生數依故,藥草、眾香、眾寶、一切果集在其中。一切果者,第六山中。   眾生數者,復有六種難對治故。六種難者:一貧難,二死難,三儉難,四不調伏難,五惡業難,六怨敵難。第四山中五通福田對治貧難;第五山中夜叉大神神通變化對治死難,第七山中諸大龍王對治儉難,第八山中得自在眾對治不調伏難,第九山中阿修羅說咒對治惡業難,第十山中自在四天王(6)對治怨敞難。此一切山集在其中者,如所說事能生一切物故。言集在其中不可窮盡者,順行不斷不休息故。   彼十大山因大海得名,大海亦因大山得名。菩薩十地亦復如是,同在一切智,因一切智得名,彼因果相顯故,如經「佛子,此十大寶山王同在大海,因大海得名;如是佛子,菩薩十地同在一切智(7),因一切智得名」故。   云何難度能度大果功德? 註釋   (1)純淨寶性:清淨之性如寶。   (2)三摩跋提:即正受,遠離邪想而領受正法。   (3)五通:即神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通之五神通。   (4)厭地善清淨:依《華嚴經探玄記》卷十四,厭地是指第三地,因此地以淨禪而厭離煩惱,如寶純淨。善清淨指四地以上斷諸煩惱,如寶清   淨。   (5)非眾生數、眾生數:指山中所有諸物,神仙等是眾生數,藥寶等是非眾生數。   (6)自在四天王:自在指須彌山頂上之護法主神帝釋天等;四天王指居於須彌山半腹四方之持國(東方)、增長(南方)、廣目(西方)、多   聞(北方)四天王,此四天王常守護佛法,護持天下四方。   (7)菩薩十地同在一切智:《華嚴經探玄記》卷十四說,一一山下皆有大海,一一地內皆有佛地,此是圓教(指華嚴教說)之義,其他教中要   在十地之後方到佛地。 譯文   經文:佛子,譬如大海,因其有十種相,所以大海之名永不能壞。何為十相?其一是漸次深,其二是不受死屍,其三是其餘河流失其本名,其四是同一味,其五是無量之寶積聚,其六是甚深難度,其七是廣大無量,其八是多有大身眾生依住,其九是潮水不過限度,其十是能受一切大雨而永不滿足。佛子,菩薩德行也是如此,因其有十種相,所以菩薩行之名永不能壞。   何為菩薩行之十種相?即是菩薩歡喜地中,漸次發起大願:菩薩離垢地中,不與猶如死屍之破戒比丘同住;菩薩明地中,捨棄諸世間之假設名數;菩薩焰地中,恭敬三寶而得平等無差別;菩薩難勝地中,發起無量方便智,作成世間之寶;菩薩現前地中,能觀甚深因緣集法;菩薩遠行地中,善於用無量方便智,對諸法加以選擇取捨,菩薩不動地中,能顯示大莊嚴事相;菩薩善慧地中,得甚深解脫,隨機說法,證悟實理,使世間功德潮水不過限度,菩薩法雲地中,能受一切諸佛大法,得大法雨而永不滿足。   論釋:所謂難度能度大果功德,是說因果相順,因而十地如同大海,難度而能度,可得大智慧之果。大海有八種功德:一是易入功德,如經所說「漸次深」;二是淨功德。如經所說「不受死屍」;三是平等功德。如經所說「其餘河流失其本名」;四是護功德。護即是舍,捨棄其餘一切差別相,故又有護同一味恆不失之意,如經所說「同一味」;五是利益功德。如經所說「無量之寶積聚」;六是不竭功德。海水深廣,永無盡竭,如經所說「甚深難度」,「廣大無量」;七是住處功德。高妙眾生之所依住,如經所說「多有大身眾生依住」;八是護世間功德。容納百川,不使江河損壞世間,如經所說「潮水不過限度」,「能受一切大雨而永不滿足」。菩薩十地行與大海相似,也有相應的十種相,如經所說「佛子,菩薩德行也是如此,因其有十種相,所以菩薩行之名永不能壞」如此等等。   如何是轉盡堅固功德? 原典   經曰:佛子,譬如大海,以十相故,數名大海無有能壞。何等為十?一漸次深,二不受死屍,三餘水失本名,四同一味,五無量寶聚,六甚深難度,七廣大無量,八多有大身眾生依住,九潮不過限,十能受一切大雨無有厭足。如是佛子,菩薩行以十相故,數名菩薩行無有能壞。   何等為十?所謂菩薩歡喜地中,漸次起大願故;菩薩離垢地中,不共破戒死屍住故;菩薩明地中,舍諸世間假名數故;菩薩焰地中,恭敬三寶得一味不壞故;菩薩難勝地中,無量方便智起世間所作寶故;菩薩現前地中,觀甚深因緣集法故;菩薩遠行地中,以無量方便智,善擇諸法故;菩薩不動地中,示現起大莊嚴事故;菩薩善慧地中,得甚深解脫通達世間行,如實所證不過限故;菩薩法雲地中,能受一切諸佛大法明雨,無有厭足故。   論曰:是中難度能度大果功德者,因果相順故。十地如大海,難度能度,得大菩提果故。大海有八種功德應知:一易入功德。如經「漸次深」故;二淨功德。如經「不受死屍」故;三平等功德。如經「餘水失本名」故;四護功德。如經「同一味」故;五利益功德。如經「無量寶聚」故;六不竭功德。謂深廣等,如經「甚深難度」故,「廣大無量」故;七住處功德。以大眾生依住故,如經「多有大身眾生依住」故;八護世間功德。潮不過時,受水無厭。如經「潮不過限」故,「能受一切大雨無有厭足」故。大海相似法菩薩十地行,亦有十種相應,如經「如是佛子,菩薩行以十相故,數名菩薩行無有能壞」故,如是等。   云何轉盡堅固功德? 譯文   經文:佛子,譬如大寶珠,有勝過他物之十種寶性:一是出於大海,二是巧匠易於磨治,三是容易製得精妙,四是易得光潔清淨,五是色澤鮮豔,六是易於鑽穿,七是可用寶縷連貫,八是可放置琉璃高幢上,九是放出一切光明,十是能隨順王意而降落眾多寶物,給與一切眾生一切寶物。   佛子,菩薩發一切智心也是如此,其心有勝過(眾生心性)之十種聖性:一是初發心佈施,舍離慳吝之心;二是善修持戒,正行明淨;三是善修禪定三昧,受納正法而至精妙;四是修行菩提智慧而善得清淨;五是方便神通光色鮮澤;六是善能洞觀因緣之集;七是種種方便智慧,如寶縷貫穿;八是放置於自在神通幢上;九是觀察眾生之行,放出多聞智慧光明;十是諸佛授予智位,此時便能為一切眾生作佛事,便是得一切智。   論釋:經中轉盡堅固功德,用大寶珠來比喻,如經所說「佛子,譬如大寶珠」等。所謂勝過他物之十種寶性,是指寶珠勝過琉璃等物,因其出於大海而取以為用,直至放出一切光明,顯現此寶有八種功德。   八種功德是:一出功德。出於大海,選擇而取用,這是由於善於觀察;二色功德。因巧匠善於修治,而得體色分明;三形相功德。其形相精妙,團圓可喜;四無垢功德。垢穢盡除,而得清淨;五明淨功德。色澤光鮮;六起行功德。即易於鑽穿、寶縷連貫、放置琉璃高幢上三句所說;七神力功德。因其放出一切光明,普照一切處所;八不護功德。順隨王意而降眾多寶物,給與一切眾生寶物而無可護吝,由於得正智受位,自己善根與一切眾生善根同藏。   所謂勝過(眾生)之十種聖性,是指勝過聲聞、緣覺等性。聲聞有八種性,即四行、四果之差別;緣覺有二種性,即行果差別。以上是說十地影像分。   如何是地利益分? 原典   經曰:佛子,譬如大摩尼寶珠,過十寶性:一出大海,二巧匠善治;三善轉精妙;四善清淨;五善淨光澤;六善鑽穿;七貫以寶縷;八置在琉璃高幢;九放一切光明;十隨王意雨眾寶物,能輿一切眾生一切寶物。   如是佛子,菩薩發薩婆若心過十聖性:一初發心佈施離慳;二善修持戒,正行明淨;三善修禪定三味,三摩跋提令轉精妙;四菩提分(1)善清淨;五方便神通善淨光澤;六因緣集觀善鑽穿;七種種方便智縷善貫穿;八置於自在神通幢上;九觀眾生行,放多聞智慧光明;十諸佛授智位,爾時能為一切眾生現作佛事,即名得薩婆若。   論曰:是中轉盡堅固功德者,大摩尼寶喻。如經「佛子,譬如大摩尼寶珠等」故。過十實性者,摩尼寶過毘琉璃等,以出故取②,乃至放一切光明,示現此寶有八種功德攝故。   八種功德者:一出功德。選擇而取,以善觀(3)故;二色功德。巧匠善治故;三形相功德。善轉精妙故;四無垢功德。善清淨故;五明淨功德善淨光澤故;六起行(4)功德。善鑽穿故,貫以寶縷故,置在琉璃高幢故,此三句示現;七神力功德放一切光明,遍照一切處故;八不護(5)功德。隨王意雨眾寶物,能與一切眾生一切寶物,正智受位故,一切眾生同善根藏故。   過十聖性者,過聲聞、辟支佛等性故。聲聞有八種性,四行、四果差別故;辟支佛有二種性。行果差別故。如是十地影像分已說。   云何地利益分? 註釋   (1)菩提分:指追求智慧的三十七種修行方法(三十七道品),即四念住、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道。狹義則僅指念   、擇法、精進、喜、輕安、定、舍等七覺支。   (2)以出故取:指出於海而取以為用。   (3)善觀:指初地智慧出離煩惱之海而善於觀察。   (4)起行:異相莊嚴,名之為起行。   (5)不護:無可吝惜。 譯文   經文:佛子,此菩薩行善集一切種一切智智之功德集法門品,如果眾生不能深種善根,便不能得聞此法門。   解脫月菩薩問:「佛子,此集一切種一切智智之功德集法門品,如果能夠得聞,此人可成就哪些功德?」   金剛藏菩薩說:「佛子,可隨一切智智所攝觀而集諸種功德,此集一切種一切智智之功德集法門品也是如此,此人如果得聞此法門,所得功德也是如此。為何如此說?佛子,因為如果不是菩薩,便不能得聞此集一切種一切智智之功德集法門品,更何況能信,何況能持,何況正修行。」   講說此經時,因佛之神力,因得佛法之威力,十方世界十億佛土如微塵之無數諸佛世界,當即顯現六類十八種動相,即所謂動、遍動、等遍動、踴、遍踴、等遍踴、覺、遍覺、等遍覺、起、遍起、等遍起、震、遍震、等遍震、吼、遍吼、等遍吼。因佛之神力,因得佛法之威力,種種天花便如雲而覆,如雨而降。降落天衣、天寶、天莊嚴具、天蓋、天幡、天幢、天伎樂、天音聲,如此眾多天花都鋪天蓋地如雨而降,讚歎一切智地及十地殊勝之事。如此一來,世界四方天不,他化自在天中自在天王宮摩尼寶藏殿上都說十地法,十方一切世界無處不說此十地法。因佛之神力,十方超過十億佛土如微塵之無數世界,有十億佛土如微塵之無數菩薩都聚集起來,遍滿十方虛空,所以菩薩都口稱:善哉,善哉。佛子,善說菩薩住於諸地之相。佛子,我等全都名為金剛藏,來自金剛殊勝世界、金剛寶幢佛所。所有一切世界皆承蒙佛之神力而說此法門,同樣是佛菩薩眾會,所說字句相同,釋名相同,義趣相同,不增不減。佛子,因而我等也承蒙佛之神力,來此眾會,以證悟十地法。佛子,如我等來此眾會一樣,十方一切世界,一一世界中之四天不,他化自在天中自在天王宮摩尼寶藏殿上,皆有十億佛土如微塵之無數菩薩前往得證悟。   當時金剛藏菩薩承佛神力而說此經時,如來心生歡喜。聽其講經的一切菩薩眾及—切天、龍、夜叉、乾闥婆(香神或樂神)、阿修羅、迦樓羅(金翅鳥)、緊那羅(非人、歌人)、摩睺羅伽(大蟒神)、四天王(持國、增長、廣目、多聞)、帝釋天、梵王天、自在天王、五淨居天等天眾皆大歡喜。佛成道未久之第二個七日,在他化自在天中,自在天王宮摩尼寶藏殿上,金剛藏菩薩奉佛旨意而宣說此十地。   論釋:所謂地利益,有二種:一是生信功德,二是供養功德。此法門中,又顯示信仰之大利益,如經所說「佛子,此菩薩行善集一切種一切智智之功德集法門品」等等。「解脫月菩薩問」等等。「金剛藏菩薩說」等等。由於相信此經教說而得功德,又由於信仰之功德而緣生諸種功德,因佛之神通力,便顯現六類十八種動相,如經所說「說此經時,因佛之神力,因得佛法之威力」等等。六種動即是:一動,二踴,三上去,四起,五下去,六吼。十八種動相是此六動之具體相,依次分為下、中、上。   在眾生所居之世界中,有四種眾生依聚:一是依不善之眾生,二是依信種種天之眾生,三是依我慢之眾生,四是依咒術之眾生。由於這些眾生有下、中、上之差別,所以有動乃至吼之十八種不同相,這是說生信功德及其所緣生之功德。所謂供養功德,如經所說「種種天花如雲而覆,如雨而降」如此等等。一切世界說此法門,說明此法門是無量法門,是利益無量眾生之法門,如經所說「如此一來,世界四方天下」等等。其餘經文易於明白。 原典   經曰:佛子,是菩薩行善集一切種一切智智功德集法門品,若眾生不深種善根者,不能得聞。   解脫月菩薩(1)言:「佛子,此集一切種一切智智功德集法門品,若得聞者,此人成就幾許功德?」   金剛藏菩薩言:「佛子,隨一切智智所攝觀集諸功德,此集一切種一切智智功德集法門品亦復如是,此人得聞此法門,所得功德亦復如是。何以故?佛子,若非菩薩,不得聞此集一切種一切智智功德集法門品,何況能信,何況能持,何況正修行。「   說此經時,以佛神力,以得法力,十方世界十億佛土微塵數等諸佛世界,六種十八相動,所謂動、遍動、等遍動、踴、遍踴、等遍踴、覺、遍覺、等遍覺、起、遍起、等遍起、震、遍震、等遍震、吼、遍吼、等遍吼。以佛種力,以得法力故,兩種種天花,如雲而下。雨天衣,雨天寶,雨天莊嚴具,雨天蓋,雨天幡,雨天幢,雨天伎樂,雨天音聲。讚歎一切智地,及贊十地殊勝之事。如此世界四天下,他化自在天中自在天王宮摩尼寶藏殿說十地法。如是十方一切世界,周遍皆說此十地法。以佛神力故,十方過十億佛土微塵數等世界,有十億佛土微塵數等諸菩薩來集,遍滿十方虛空。到已皆作是言:善哉,善戰。佛子,善說菩薩住諸地相。佛子,我等一切亦名金剛藏,從名金剛勝世界金剛幢佛所來。彼一切世界皆承佛神力說此法門,眾會亦如是,字句亦如是,釋名亦如是,義趣亦如是,不增不減。佛子,是故我等承佛神力,來到此眾,為證是法。佛子,如我等來至此眾,如是十方一切世界,一一世界中四天下,上他化自在天中自在天王宮摩尼寶藏殿,皆有十億佛土微塵數等菩薩往為作證。   爾時金剛藏菩薩摩訶薩承佛神力說此經時,如來隨喜②。彼一切菩薩眾及一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、四天王、釋提桓因、梵天王、摩醯首羅、淨居天眾皆大歡喜。佛在他化自在天中,成道未久第二七曰,自在天王宮摩尼寶藏殿,金剛藏菩薩說歡喜奉行(3)。   論曰:是中地利益者,有二種:一生信功德,二供養功德。複次,此法門中,決定信說大利益義示現,如經「佛子,是菩薩行善集一切種一切智智功德集法門品」如是等。「解脫月菩薩言」如是等。「金剛藏菩薩言」如是等故。為於此經中,生信得功德,復生信功德緣生義故,以神通力示現六種十八相動,如經「說此經時,以佛神力,以得法力」故,如是等。是中六種動者,一動,二踴,三上去,四起,五下去,六吼。十八相此六種動等相,下、中、上如是次第應知。   器世間中,依四種眾生聚:一依不善眾生,二依信種種天眾生,三依我慢眾生,四依咒述眾生,為此眾生下、中、上次第差別故,動乃至吼,如是十八句異義應知。如是生信功德及緣生義已說。是中供養功德者,如經「雨種種天華,如雲而下」如是等。一切世界說此法門,示現為無量法門,利益眾生示現,如經「如此世界四天下」如是等。餘者易解。 註釋   (1)解脫月菩薩:聽金剛藏菩薩宣說十地的眾菩薩之一。   (2)隨喜:隨之而心生歡喜。   (3)歡喜奉行:經文末尾常用語,指甘心奉持佛法而修行之。