比丘尼傳 2 晉 北永安寺曇備尼
北永安寺曇備尼
譯文 曇備,俗姓陶,丹陽建康(今江蘇南京市)人。她年幼時就有清淨信念,頗願修行佛門正法。因沒有兄弟,她就獨自與母親住在一起,侍奉母親甚為恭敬孝順,贏得了同宗、同鄉人的讚譽。到了婚嫁之年,聘禮微薄,她就藉故不許,母親也無法阻止她的志向,只得聽從她離俗出家。出家之後,她修行精勤,戒行嚴整,閒晨靜夜,從不懈怠。晉穆帝對她以禮相待,分外敬重,曾稱讚說:「和她相處愈久愈覺得她德行高潔。」又得章皇后何氏讚歎說:樂城中的比丘尼,很少有能跟曇備尼相匹比的人。」 到了晉穆帝永和十年(公元三五四年),章皇后在京城定陰裡為她建了一座寺廟,取名為北永安寺。曇備待人謙虛,諄諄善誘,從未有過矜持傲慢的儀容舉止,故而美譽日日遠播,遠方信眾紛紛來歸,一時之間,投歸信眾竟達三百人之多。她享年七十二,於晉孝武帝太元二十一年(公元三九六年)圓寂。 其弟子曇羅,博覽群經,天性高放,才情富贍。皇上下令讓她接替曇備之任,併為她另造了四層寶塔和講堂房宇,又造了臥佛像與七佛龕堂。北永安寺因此而更加隆盛。
原典 曇備,本姓陶,丹陽建康人也。少有清信①,願修正法。而無有昆弟,獨與母居。事母恭孝,宗黨②稱之。年及笄,嫁微幣弗許,母不能違,聽其離俗。精勤戒行,日夜無怠。晉穆皇帝③禮接敬厚,嘗稱曰:「久看④更佳。」謂章皇后⑤何氏曰:「京邑比丘尼,鮮有曇備儔也。」 到永和十年,後立寺於定陰裡,名曰永安⑥(今為何後寺也)。謙虛導物,未嘗有矜慢之容。名譽日廣,遠人投集,眾三百人。年七十二。泰元⑦二十一年卒。 弟子曇羅。博覽經數,機才贍密。勅續師任,更⑧立四層塔、講堂、房宇,又造臥像及七佛寵堂云云。
註釋 ①清信:清淨信心。佛門以在家信教的男眾為清信士,又稱優婆塞(梵文Upasaka的音譯);以在家信教的女眾為清信女,又稱優婆夷(梵文Upasika的音譯)。 ②宗黨:同宗、同鄉之人。 ③晉穆皇帝:司馬聃,字彭子,晉康帝之子,晉建元二年即位,改元永和、昇平,在位十三年。尚佛,多建佛寺,其時京城尼寺得其資助者甚多。 ④看:接待、相處。教煌變文下女夫詞:「賊來須打,客來便看。」 《維摩詰經講經文》:「山林中無可交恭,幽室內慚虧看侍。」 ⑤章皇后:姓何,散騎侍郎何準女,穆帝升乎元年立為皇后。桓玄篡位,降為零陵縣君。與當時著名尼僧時有交往。 ⑥永安:即此永安寺,為晉穆帝章皇后所建,晉時著名尼寺,又名何後寺。慧遠姑等居於此。《南史》卷二十九載,劉宋時官宦多出入此寺。 ⑦泰元:應為「太元」。 ⑧更:重新,另。