比丘尼傳 2 晉 建福寺康明感尼
建福寺康明感尼
譯文 明感,俗姓朱,高平(郡治在今山東鉅野南)人。世代崇奉佛法。她曾被胡寇所俘獲,想強佔她為妻。她備受苦楚,然誓不受辱屈就。胡寇就謫罰她去牧羊,前後歷時十多年。她思歸之情愈來愈強烈,但無由得返。在這磨難中,她每每念及佛、法、僧三寶,同時也想離俗出家,掙脫苦海。 在一偶然機會中,她遇到一位比丘,便向他請求受持五戒。這位比丘就把《觀世音經》授予她。她也因此而得以誦讀研習,晝夜不停。她發願若能回家,一定要建一五層寶塔,併為自己無法返回而憂念難堪。終於有一天她脫身出逃,東行而去。開始時一點也不認得路,只是晝夜兼行不止。 一次,她徑自入一深山,遇一斑爛大虎,離她僅有數步之遙。她開始時很驚恐,稍後心緒便安定下來了。她求歸心切,便隨虎而行,相隨多日,約有十來天方始到達青州(今山東省益都)。將要進入村落時,老虎就忽然不見蹤影了。誰料她到了青州,又被明伯連所虜獲。消息傳到家裡,丈夫兒子就用錢贖她回家。因家人的拘檢限制,她脫俗之願未能實現。但她苦身行節,精勤不怠,歷時三載,家人終於順遂了她的志向。 出家之後,她潛心篤好禪家坐禪之法,遵從戒範,毫無毀犯。偶或有小犯之處,她就接連懺悔好幾個早上,直到見到祥瑞之相,然後才作罷。她所見的瑞相,或是落花成陣,或是空中傳響,或是目睹佛像,或是夜呈祥夢。到了晚年,明感修持更嚴謹,江北善男信女,無不聞風向慕,師奉如歸。 晉廢帝太和四年(公元三六九年)春,她與惠湛等十人一起渡江,謁見晉司空何充。何充見到她,大為敬重。此時京城尚無供比丘尼修行的寺廟,於是何充就以自己的另一處住宅替她建寺。 寺廟建成之後,何充問她:「這個寺應當用甚麼名字來稱呼它?」 明感回答道:晉朝之佛製出家四眾——比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼,今日才完備無闕。您所建之寺,正是在興造福業啊!這個寺可取名為建福寺。」何充對這番話深表贊同,就採納了這個名字。 後來,明感得了疾病,不久就圓寂了。
原典 明感,本性朱,高平人也。世奉大法①。經為虜②賊所獲,欲以為妻,備加苦楚,誓不受辱。謫③使牧羊,經歷十載,懷歸轉④篤,反途莫由。常念三寶⑤,兼願出家。 忽遇一比丘,就請五戒⑥,仍以《觀世音經》⑦授之。因得習誦,晝夜不休。願得還家起五層塔,不勝憂念。逃走東行,初不識路,晝夜兼涉。 徑入一山,見有斑虎,去之數步。初甚恐慷,少卻⑧意定,心願逮至,遂隨虎而行。積日彌旬,得達青州。將入村落,虎便不見。至州,復為明伯連所虜。音問至家,夫兒迎贖。家人拘制,其志未諧。苦身勤精,三年乃遂。 專篤禪行⑨,戒品無愆。脫有小犯,輒累晨懺悔,要見瑞相。然後乃休。或見雨花,或聞空聲,或睹佛像,或夜善夢。年及桑楡⑩,操業彌峻。江北子女,師奉如歸。 晉太和四年春,與惠湛等十人濟江,詣司空公何充⑾。充一見敬重。於時京師未有尼寺,充以別宅為之立寺。 問感曰:「當何名之?」 答曰:「大晉四合⑿。今日始備。檀越⒀所建,皆造福業。可名曰建福寺⒁。」公從之矣。 後遇疾,少時便卒。
註釋 ①大法:此指佛法。 ②虜:當時中原對胡族的貶稱。 ③謫:責難,責罰。 ④轉:漸漸。王羲之《雜帖》:「知阮生轉佳,甚慰!甚慰!」 ⑤三寶:佛教以佛寶、法寶、僧寶為三寶。佛指佛祖釋迦牟尼。法,釋迦牟尼傳授的教理,也包括後代佛教學者所闡發的佛教教義。僧指釋迦牟尼建立的僧團,泛指信奉、弘揚佛教義理的僧眾。三寶涵蓋了信仰對象、信仰理論、信仰徒眾三方面。 ⑥五戒:佛家五種基本戒律,包括:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。 ⑦觀世音經:即《觀音經》,《法華經》卷八第二十五〈觀世音菩薩晉門品〉,單行本俗稱為《觀音經》,由鳩摩羅什譯出。隨著觀世音信仰的出現,此經在六朝時影響甚大。 ⑧少卻:稍後。 ⑨禪行:坐禪之法。 ⑩桑榆:比喻晚年。曹植「贈白馬王彪詩」曰:「年在桑榆間,影響不能追。」 ⑾何充:字次道,廬江人。累宮中書令、吏部尚書、驃騎將軍,死贈司空。《晉書.何充傳》雲其「性好釋典,崇修佛寺,供給沙門以百數,糜費巨億而不吝也。」 ⑿四部:此即「四眾」,指構成佛教教團之四種弟子眾。又稱四部眾、四部弟子。即比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 ⒀檀越:即施主,此指何充。 ⒁建福寺:晉中書令何充所建。據《建康實錄》卷八引《京師塔寺記》載,晉康帝時建有二尼寺,一為建福寺,一為延興寺。