跳到內容

《中阿含經》卷9

《中阿含經》卷 9

(大正 1,477b?485a)

(三六)1〈未曾有法 2 品〉《地動經》3 第五(初一日誦)4

解經

[1] 《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955c3 ~ 4 // Z 2B:2,435a9 ~ 10 // R129,869a9 ~ 10):「五、地動經:說三因緣地動,及說如來於天人中說法,不可思議。」

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》,p.307,n.2:5

本經敘說佛居金剛國時有大地震,佛因說大地震動之三種因緣:(一)空中大風起,風起則水擾,水擾則地動。(二)有如意足神通比丘與護比丘天於地作小想,於水作無量想,則地隨其所欲之意而擾動。(三)如來於三月後入般涅槃,故地動。又記敘如來化身為諸天說法之不可思議事。

※《增支部》(A. 8. 70.Bhūmicāla 地震)、《長部》(D. 16. Mahā-Parinibbāna Suttanta 3. 10 《大般涅槃經》)、《小部》.《自說經》(ud. 6. 1)、《增一阿含》卷 37.八難品第五經 (大正 2?753c ~ 754a);《長阿含》.《遊行經》卷 2(15c ~ 16a)。

一、序分

我聞如是:

一時,佛遊金剛國 6,城名曰地 7     。

二、正宗分

(一)阿難請佛開示有幾因緣令地大動

爾時,彼地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。

於是,尊者阿難見地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。

1、阿難見地動而往告

尊者阿難見已恐怖,舉身毛豎,往詣佛所,稽首禮足,卻住一面,白(477c)曰:「世尊!今地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」

於是,世尊語尊者阿難曰:「如是,阿難!今地大動。如是,阿難!地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」

2、佛為說其因緣

尊者阿難白曰:「世尊!有幾因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡?」

世尊答曰:「阿難!有三因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。云何為三?

(1)第一因緣    水擾則地動

阿難!此地止水上,水止風上,風依於空。阿難!有時空中大風起,風起則水擾,水擾則地動,是謂第一因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁 8 崩壞盡。

(2)第二因緣    有神通比丘、護比丘天作觀想,隨其欲意地而擾動

複次,阿難!比丘有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神,心自在如意足,彼於地作小想,於水作無量想。彼因是故,此地隨所欲、隨其意,擾復擾,震 9 復震。護比丘天 10 亦復如是,有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神,心自在如意足,彼於地作小想,於水作無量想。彼因是故,此地隨所欲、隨其意,擾復擾,震*復震*。是謂第二因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。

(3)第三因緣    如來於三月後入般涅槃,故地動

複次,阿難!若如來不久過三月已當般涅槃,由是之故,令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡,是謂第三因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」

(二)阿難悟佛將般涅槃;佛印可之

1、阿難感悟而說

於是,尊者阿難聞是語已,悲泣涕零,叉手向佛,白曰:「世尊!甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。所以者何?謂如來不久過三月已當般涅槃,是時令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」

2、佛印可

世尊語尊者阿難曰:「如是,阿難!如是,阿難!甚奇!甚特!如來、無所著、(478a)等正覺成就功德,得未曾有法。所以者何?謂如來不久過三月已當般涅槃,是時令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。

(三)佛敘如來化身為人、天說法之不可思議事

1、化剎利、梵志、居士、沙門眾等

複次,阿難!我往詣無量百千剎利眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為人?為非人?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。

如是梵志眾、居士眾、沙門眾。

2、化欲界天、色界天眾

阿難!我往詣無量百千四王天眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為天?為異天?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。

如是三十三天、[火*僉]11 摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天 12、梵身天、梵富樓天 13、少光天、無量光天、晃昱天 14、少淨天、無量淨天、遍淨天 15、無罣礙天、受福天、(478b)果實天 16、無煩天、無熱天、善見天、善現天 17。

阿難!我往詣無量百千色究竟天眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為天?為異天?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。」

三、流通分

佛說如是,尊者阿難及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!

《地動經》第五竟 18(一千二百三十三字)19

附:漢譯經論對照

[1]《長阿含經?遊行經》卷 2(大正 1,15c20 ~ 16b10)。

[2]《長阿含經?遊行經》卷 3(大正 1,16b18 ~ 28):20

◎ 佛告阿難:「世有八眾,何謂八?

一曰剎利眾,二曰婆羅門眾,三曰居士眾,四曰沙門眾,五曰四天王眾,六曰忉利天眾,七曰魔眾,八曰梵天眾。

我自憶念:昔者,往來與剎利眾坐起言語,不可稱數,以精進定力,在所能現。彼有好色,我色勝彼。彼有妙聲,我聲勝彼。彼辭我退,我不辭彼。彼所能說,我亦能說。彼所不能,我亦能說。

阿難!我廣為說法,示教利喜已,卽於彼沒。彼不知我是天、是人。如是至梵天眾,往返無數,廣為說法,而莫知我誰。」

◎ 阿難白佛言:「甚奇!世尊!未曾有也,乃能成就如是。」

佛言:「如是微妙希有之法,阿難!甚奇!甚特!未曾有也。唯有如來能成此法。」

(三七)21《中阿含》22〈未曾有法品〉《瞻波經》23 第六(初一日誦)24

解經

[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2:「六《瞻波經》:目連牽犯戒比丘去。佛為目連重說八重海喻。」(卍續藏 X74,955c4 ~ 5 // Z 2B:2,435a10 ~ 11 // R129,869a10 ~ 11):

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.313,n.4):

本經敘說在十五日布薩之時,佛於會中知有不淨比丘在座,故雖三請而不說波羅提木叉。尊者大目揵連乃逐出該比丘,然後請佛說戒。佛以大海八德為喻而說法。

※《增支部》(A. 8. 20. Uposatha 布薩)、《律藏?小品》(Cv. 9. 1)、《小部?自說經》(Ud. 5. 5)、《五分律》卷二十八(大正 22,180c)、西晉?法炬譯《恆水經》、《法海經》(大正 1,817a、818a ~ c)、後秦?鳩摩羅什譯《海八德經》(大正 1,819a ~ c)、《增一阿含.十不善品第二經》(大正 2,786a ~ 787c)。

一、序分

我聞如是:

一時,佛遊瞻波 25,在恆伽池 26 邊。

爾時,世尊月十五日說從解脫 27 時,於比丘眾前敷座而坐。

二、正宗分

(一)佛知有比丘犯戒,雖受三請而不說波羅提木叉

◎ 世尊坐已,卽便入定,以他心智觀察眾心。觀眾心已,至初夜 28 竟,默然而坐。

於是,有一比丘卽從座 29 起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜已訖,佛及比丘眾集坐來久,唯願世尊說從解脫!」

爾時,世尊默然不答。

◎ 於是,世尊復至中夜默然而坐,彼一比丘再從座*起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜已過,中夜將訖,佛及比丘眾集坐來久,唯願世尊說從解脫!」

世尊亦再默然不答。

◎ 於是,世尊復至後夜默然而坐,彼一比丘三從座*起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜既過,中夜復訖,後夜垂盡,將向欲明,明出不久 30,佛及比丘眾集坐極久,唯願世(478c)尊說從解脫!」

爾時,世尊告彼比丘:「於此眾中,有一比丘已為不淨。」

(二)大目揵連入定觀知犯戒之人,將彼逐出,復請佛說戒

1、尊者入定,察知犯戒者

彼時尊者大目揵 31 連亦在眾中,於是,尊者大目揵*連便作是念:世尊為何比丘而說此眾中有一比丘已為不淨,我寧可入如其像定,以如其像定他心之智,觀察眾心 32。尊者大目揵*連卽入如其像定,以如其像定他心之智,觀察眾心,尊者大目揵*連便知世尊所為比丘說此眾中有一比丘已為不淨。

2、尊者逐出犯戒比丘,再度請佛說戒

於是,尊者大目揵*連卽從定起,至彼比丘前,牽臂將出,開門置外:「痴人遠去!莫於此住!不復得與比丘眾會,從今已去,非是比丘。」閉門下鑰,還詣佛所,稽首佛足,卻坐一面,白曰:「世尊所為比丘說此眾中有一比丘已為不淨,我已逐出。世尊!初夜既過,中夜復訖,後夜垂盡,將向欲明,明出不久,佛及比丘眾集坐極久,唯願世尊說從解脫!」

(三)如來明不即時說戒之理由

世尊告曰:「大目 揵*連!彼愚痴人 33 當得大罪,觸嬈 34 世尊及比丘眾。大目 揵*連!若使如來在不淨眾說從解脫者,彼人則便頭破七分,

是故大目揵*連!汝等從今已後說從解脫,如來不復說從解脫。

(四)佛以大海八德為喻 35,合說正法律之未曾有法

1、週迴漸廣,均調轉上 ── 漸作漸學,漸盡漸教(戒增上學)

(1)舉喻

所以者何?大目揵*連!如彼大海,從下至上,週迴 36 漸廣,均調 37 轉 38 上,以成於岸,其水常滿,未曾流出。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,漸作漸學,漸盡漸教。

大目 揵*連!若我正法、律漸作漸學,漸盡漸教者,是謂我正法、律中未曾有法。

2、大海潮,未曾失時 ── 如乃至命盡,終不犯戒者

(1)舉喻

複次,大目 揵*連!如大海潮,未曾失時。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆私 39 施設禁戒,諸族姓子乃至命盡,終不犯戒。

大目揵*連!若我正法、律為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆私*施設禁戒,諸族姓子(479a)乃至命盡,終不犯戒者,是謂我正法、律中未曾有法。

3、甚深無底,極廣無邊 ── 律諸法甚深無底,極廣無邊者

(1)舉喻

複次,大目揵*連!如大海水,甚深無底,極廣無邊。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,諸法甚深,甚深無底,極廣無邊。

大目 揵*連!若我正法、律諸法甚深,甚深無底,極廣無邊者,是謂我正法、律中未曾有法。

4、海水鹹,皆同一味 ── 無慾為味

(1)舉喻

複次,大目揵*連!如海水鹹,皆同一味。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,無慾為味,覺味、息味及道味。

大目 揵*連!若我正法、律無慾為味,覺味、息味及道味者,是謂我正法、律中未曾有法。

5、大海中多有珍寶 ── 如正法、律多有三十七道品

(1)舉喻

複次,大目揵*連!如大海中多有珍寶,無量璝 40 異,種種珍奇 41,充滿其中。珍寶名者,謂金、銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車磲 42、珊瑚、虎 43 珀、馬瑙 44、瑇瑁、45 赤石、琁珠。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,多有珍寶,無量璝*異,種種珍琦,充滿其中。珍寶名者,謂四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八支聖道。

大目 揵*連!若我正法、律多有珍寶,無量璝*異,種種珍琦*,充滿其中。珍寶名者,謂四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八支聖道者,是謂我正法、律中未曾有法。

6、大神所居、居海眾生中,身有至七百由延 ── 如四雙八輩聖眾皆居其中

(1)舉喻

◎ 複次,大目揵*連!如大海中,大神所居。大神名者,謂阿修 46 羅、幹沓 47 惒、羅剎、魚摩竭 48、龜、鼉 49、婆留泥 50、帝麑、51 帝麑伽羅、提帝麑伽羅。

◎ 複次,大海中甚奇!甚特!眾生身體有百由延,有二百由延,有三百由延,有至七百由延,身皆居海中。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,聖眾大神皆居其中。大神名者,謂阿羅訶、向阿羅訶、阿那含、向阿那含、斯陀含、向斯陀含、須陀洹、向須陀洹。

大目 揵*連!若我正法、律聖眾大神皆居其(479b)中。大神名者,謂阿羅訶、向阿羅訶、阿那含、向阿那含、斯陀含、向斯陀含、須陀洹、向須陀洹,是謂我正法、律中未曾有法。

7、大海清淨,不受死屍 ── 正法、律聖眾清淨不留惡生非梵行稱梵行,非沙門稱沙門之人

(1)舉喻

「複次,大目 揵*連!如大海清淨,不受死屍,若有命終者,過夜風便吹著岸上。

(2)法合

大目 揵*連!我正法、律亦復如是,聖眾清淨,不受死屍,若有不精進人惡生,非梵行稱梵行,非沙門稱沙門,彼雖隨在聖眾之中,然去聖眾遠,聖眾亦復去離彼遠。

大目揵*連!若我正法、律聖眾清淨,不受死屍,若有不精進人惡生,非梵行稱梵行,非沙門稱沙門,彼雖隨在聖眾之中,然去聖眾遠,聖眾亦復去離彼遠者,是謂我正法、律中未曾有法。

8、五大河皆入大海、雨墮一切水不能令大海有增減 ── 四種姓出家皆棄本姓,不移動心解脫,無增無減

(1)舉喻

◎「複次,大目揵*連!如彼大海閻浮洲中有五大河,一曰恆伽,二曰搖尤那,三曰舍牢浮,四曰阿夷羅婆提,五曰摩企,皆入大海。

◎ 及大海中龍水從空雨墮,渧 52 如車釧 53,是一切水不能令大海有增減也。

(2)法合

大目揵*連!我正法、律亦復如是,剎利種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊 54。大目揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減,如是梵志種、居士種、工師種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減。

大目 揵*連!若我正法、律剎利(479c)種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目 揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減。如是梵志種、居士種、工師種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目 揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減者,是謂我正法、律中未曾有法。」

三、流通分

佛說如是,尊者大目 揵*連及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!

《瞻波經》第六竟 55(一千八百一十四字)56

(三八)57《中阿含》58〈未曾有法品〉《鬱伽長者經 59》60 第七(初一日誦)61

解經

[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c5 ~ 7 // Z 2B:2,435a11 ~ 13 // R129,869a11 ~ 13):「七、《鬱伽長者經》上:鬱伽大醉,見佛得醒,聞法證果,以妻施人。佛贊其八未曾有法。」

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.319,n.5):

本經敘說耽酒娛樂之鬱伽長者見佛威容而醉醒,遂往聞法而得法眼,成為優婆塞。返家後,令諸夫人各隨己意,任其去留。長者歸佛後,堅守五戒,積諸福業,成就八種未曾有法。

※《增支部》(A. 8. 21. Ugga 鬱伽)。

一、序分

我聞如是:

一時,佛遊鞞舍離 62,住大林中。

二、正宗分

(一)鬱伽長者於林中欲樂,酒醉值佛,見佛相好,為佛所攝而清醒

爾時,鬱伽長者 63 唯婦女侍從,在諸女前從鞞舍離出。於鞞舍離大林中間唯作女妓,娛樂如王。於是鬱伽長者飲酒大醉,舍諸婦女,至大林中。鬱伽長者飲酒大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好 64,猶星中月,光耀 65 暐曄 66,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。彼見佛已,卽時醉醒。鬱伽長者醉既醒已,便往詣佛,稽首禮足,卻坐一面。

(二)世尊為彼次第說法,長者見法已,求授三皈五戒受持梵行

1、先說端正法

爾時,世尊為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜;無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法,聞者歡悅,謂說施、說戒、說生天法;毀呰欲為災患 67,生死為穢,稱歎無慾為妙、道品白淨。

2、次說四諦法

世尊為彼說如是法已,佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝 68 上心、一向心、無疑心、無蓋心 69,有能、有力堪受正法,謂如諸佛(480a)說正法要 70。世尊卽為彼說苦、習 71、滅、道。72

3、鬱伽見法得法,願成優婆塞,受持梵行

彼時鬱伽長者卽於坐 73 中見四聖諦苦、習*、滅、道。

猶如白素,易染為色,鬱伽長者亦復如是,卽於坐中見四聖諦苦、習*、滅、道。

於是,鬱伽長者已見法、得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,卽從座起,為佛作禮,白曰:「世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我從今日,從世尊,自盡形壽,梵行為首,受持五戒。」

4、以大夫人施與人,當與、與時都無悔心

鬱伽長者從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去。

還歸其家,卽集諸婦人 74,集已,語曰:「汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福;若不欲住者,各自還歸;若汝欲得嫁者,我當嫁汝。」

於是,最大夫人白鬱伽長者:「若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲。」

鬱伽長者卽為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐 75,語彼人曰:「我今以大夫人與汝作婦。」

彼人聞已,便大恐怖,身毛皆豎,白鬱伽長者:「長者欲殺我耶?欲 76 殺我耶?」

長者答曰:「不 77 殺汝,然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒,是故我以最大夫人與汝作婦耳。」

鬱伽長者已與大夫人,當與、與時都無悔心。

(三)世尊稱歎鬱伽有八未曾有法,長者為比丘說

1、佛嘆鬱伽長者有八未曾有法

是時,世尊無量百千大眾圍繞,於中諮嗟稱歎鬱伽長者:「鬱伽長者有八未曾有法。」

2、某比丘至鬱伽處,問其所具之法,鬱伽為說

(1)長者敬僧,恭禮應對之事

於是,有一比丘過夜平旦,著衣持缽,(480b)往詣鬱伽長者家。

鬱伽長者遙見比丘來,卽從坐*起,偏袒著衣,叉手向比丘白曰:「尊者善來!尊者久不來此,願坐此床。」

彼時,比丘卽坐其床,鬱伽長者禮比丘足,卻坐一面。

比丘告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?謂世尊為汝無量百千大眾圍繞,於中諮嗟 78 稱歎:『鬱伽長者有八未曾有法。』長者!汝有何法?」

(2)鬱伽長者答八未曾有法

A、嘆法一 ── 見佛已,卽時醉醒

鬱伽長者答比丘曰:「尊者!世尊初不說異,然我不知世尊為何因說,但尊者聽,謂我有法。

一時,世尊遊鞞舍離,住大林中。尊者!我於爾時唯婦女侍從,我最在前出鞞舍離,於鞞舍離大林中間唯作女妓,娛樂如王。尊者!我於爾時飲酒大醉,舍諸婦女,至大林中。尊者!我時大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光*耀暐曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。我見佛已,卽時醉醒。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

B、嘆法二 ── 佛為說     端正、四諦法要,坐中見四聖諦

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我醉醒已,便往詣佛,稽首禮足,卻坐一面。世尊為我說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為我說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法,聞者歡悅,謂說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱歎無慾為妙,道品白淨。世尊為我說如是法已,佛知我有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝*上心、一向心、無疑心、無蓋心,有能、有力堪受正法,謂如諸佛說正法要。世尊  為我說苦、 習*、滅、道,我爾時卽於 *坐中見四(480c)聖諦苦、習*、滅、道,猶如白素,易染為色。尊者!我亦如是,卽於 *坐中見四聖諦苦、 習*、滅、道。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

C、嘆法三 ── 自盡形壽,梵行為首,受持五戒,未曾知己犯戒

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我見法得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏。尊者!我爾時卽從坐*起,稽首佛足:『世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我從今日,從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。』尊者!若我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒,未曾知己犯戒。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

D、嘆法四 ── 以大夫人施與人,當與、與時都無悔心

「尊者!我不但有是法。複次,尊者!我爾時從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去。還歸其家,集諸婦女,集已,語曰:『汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福;若不欲住者,各自還歸;若汝欲得嫁者,我當嫁汝。』於是,最大夫人來白我曰:『若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲。』尊者!我爾時卽為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐*,語彼人曰:『我今以大夫人與汝作婦。』彼人聞已,便大恐怖,身毛皆豎,而白我曰:『長者欲殺我耶?長者欲殺我耶?』尊者!我語彼曰:『不欲殺汝,然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒,是故我以最大夫人與汝作婦耳。』尊(481a)者!我已與大夫人,當與、與時都無悔心。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

E、嘆法五 ── 未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我詣眾園 79 時,若初見一比丘,便為作禮;若彼比丘經行者,我亦隨經行;若彼坐者,我亦於一面坐。坐已聽法,彼尊為我說法,我亦為彼尊說法;彼尊問我事,我亦問彼尊事;彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者!我未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

F、嘆法六 ── 施比丘眾時,未曾憶有分別意。

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!此是阿羅訶,此是向阿羅訶,此是阿那含,此是向阿那含,此是斯陀含,此是向斯陀含,此是須陀洹,此是向須陀洹,此精進,此不精進。尊者!我施比丘眾時,未曾憶有分別意。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

G、嘆法七 ── 自有淨智,知有如來等名號、功德

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我在比丘眾行佈施時,有天住虛空中而告我曰:『長者!有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾 80 善趣向。』尊者!我不從彼天信,不從彼欲樂,不從彼所聞,但我自有淨智,知有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

H、嘆法八 ── 見五下分結,無一不盡令縛還此世間

「尊者!我不但有是法,複次,尊者!謂佛所說五下分結,貪慾、瞋恚、身見、戒取、疑,我見此五,無一不盡令縛我還此世間,入於胎中。尊者!我有是法。」

比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

(四)鬱伽長者恭侍比丘僧,設食聞法

鬱伽長者白(481b)比丘曰:「願尊在此食!」

比丘為鬱伽長者故,默然受請。

鬱伽長者知彼比丘默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食啖含消 81,自手斟酌 82,令得飽滿。食訖收器,行澡水竟,持一小床,別坐聽法。

比丘為長者說法,勸發渴仰,成就歡喜。

(五)比丘還而稟佛、佛證成

無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面,謂與鬱伽長者本所共論,盡向佛廣 83 說。

於是,世尊告諸比丘 84:「我以是故,諮嗟稱歎鬱伽長者有八未曾有法。」

三、流通分

佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!

鬱伽長者經第七竟 85(二千三百二十九字)86

附:漢譯經論對照、論究

一、《大毗婆沙論》卷 131(大正 27,679a14p ~ 680a1):

如《契經》說:「鄔揭羅長者,白佛言:世尊!我於一時自手執杓施僧飲食時,有天神空中語我:長者當知,此阿羅漢果,此阿羅漢向;此不還果,此不還向;此一來果,此一來向;此預流果,此預流向;此持、此犯。我於爾時雖聞彼語,自省無有不平等心,於僧眾中等心而施。」

…問:彼天神者為是誰耶?復何因緣來語長者。…

…問:若是長者過去親屬,於預流向云何能知?見道迅速非其境故。

答:預流向有二種:一者世俗。二者勝義。

得順決擇分名為世俗,已入見道名為勝義。住世俗向是彼天境。

若勝義向舍利子等尚不盡知,況彼天等。彼天所示但是世俗,能受長者所施食故。

…問:住見道時無能聽受,佛說義者無異心故。如何世尊以言告彼?…

…問:長者何故雖聞天語,猶於僧中平等心施?…」。

二、《阿毗曇毗婆沙論》卷 21( 大正 28,157a ~ 157b ):

問曰:有能施堅信堅法人食者,不也?

答曰:不能,若施衣服、床座則能,食則不能。所以者何?此是速疾道故。若入此道,必不起期心,不可施設在此在彼,是故不能施其食。

問曰:若不能施其食者,《優伽長者經》云何通?如說:「居士!此是須陀洹、此是向須陀洹,乃至廣說。

答曰:此是天語,此天或有說是魔王眷屬,欲嬈亂居士心故。

復有說者:彼天是餘鬼。欲欺誑居士故,作如是說。

復有說者。此天是居士家中,受記祠神。欲令居士心生歡喜,亦欲示現情相親近故,作如是說。

復有說者:此天是彼居士本日親屬,欲示其福田非福田故。作如是說。

問曰:天於居士,縱令極親,非其境界,何由而知?

答曰:向須陀洹果有二種。一是假名、二是真實。若真實者,非其境界,若假名者,是其境界。……」。

(三九)87 《中阿含》88〈未曾有法品〉《鬱伽長者經》第八(初一日誦)89

解經

[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c7 ~ 9 // Z 2B:2,435a13 ~ 15 // R129,869a13 ~ 15):「八、《鬱伽長者經》下:長者恆設大施。海中沒失大船。眾比丘令阿難辭其施會。鬱伽但願如轉輪王希求出家。」

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.329,n.1):

「本經敘說佛般涅槃之後不久,鬱伽長者常設大布施,後於海中沒失載滿貨之船舶,阿難乃從長老上尊比丘之意,往勸鬱伽長者勿復佈施,長者則告以不厭財盡,只望願滿如轉輪王願。其後,並敘自己所得之奇特之法。」

一、序分

我聞如是:

一時,佛般涅槃後不久,眾多上尊長老比丘遊鞞舍離,在獼猴水邊高樓臺觀。

二、正宗分

(一)鬱伽長者財物一時沒失,仍行大布施

爾時,鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。

復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。

(二)眾多上尊長老比丘共議,敦請阿難前往勸止鬱伽長者勿再佈施

1、共議

眾多上尊長老比丘聞鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食。

聞已共作是議:「諸賢!誰能往語鬱伽長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』」彼作是念:「尊者阿難是佛侍者,受世尊教,佛所稱譽及諸智梵行人。尊者阿難欲 90 往語鬱伽(481c)長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』

諸賢!我等共往詣尊者阿難所,說如此事。」

2、敦請

於是,眾多上尊長老比丘往詣尊者阿難所,共相問訊,卻坐一面,語曰:「賢者阿難知不?鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。

我等共作是議:『誰能往語鬱伽長者而作是語:長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』復作是念:尊者阿難是佛侍者,受世尊教,佛所稱譽及諸智梵行人。尊者阿難能往語鬱伽長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』賢者阿難可往詣鬱伽長者而語彼曰:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』」

3、尊者阿難默然許,為宣比丘眾語而往

尊者阿難白諸長老上尊比丘曰:「諸尊!鬱伽長者其性嚴整,若我自為語者,儻 91 能致大不喜。諸尊!我為誰語?」

諸長老上尊比丘答曰:「賢者!稱比丘眾語,稱比丘眾語已,彼無所言。」

尊者阿難便默然受諸長老上尊比丘命。

於是,諸長老上尊比丘知尊者阿難默然許已,卽從坐 92 起,繞尊者阿難,各自還去。

(三)阿難往勸;鬱伽長者告以不厭財盡,願滿如轉輪王願;並敘其所得奇特之法。

1、阿難往勸,宣比丘眾語

尊者阿難過夜平旦,著衣持缽,往詣鬱伽長者家。鬱伽長者遙見尊者阿難來,卽從 *坐起,偏袒著衣,叉手向尊者阿難,白曰:「善來尊者阿難!尊者阿難久不來此,願坐此床。」

尊者阿難卽坐其床,鬱伽長者禮尊者阿難足,卻坐一面。

尊者阿難告曰:「長者知不?長者施設如是(482a)大施,與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。長者可止!勿復佈施!長者後自當知。」

2、鬱伽長者告以不厭財盡,願滿如轉輪王願

長者白曰:「尊者阿難!為是誰語?」

尊者阿難答曰:「長者!我宣比丘眾語。」

長者白曰:「若尊者阿難宣比丘眾語者,無所復論;若自語者,或能致大不喜。尊者阿難!若我如是舍與,如是惠施,一切財物皆悉竭盡,但使我願滿,如轉輪王 93 願。」

3、明轉輪王願;並敘其所得奇特之法

(1)奇特之法之一 ── 一切財物皆悉盡施,如滿轉輪王願,自作證成就遊,知如真,卽是彼願

尊者阿難問曰:「長者云何轉輪王願?」

長者答曰:「尊者阿難!村中貧人作是念:令我於村中最富卽是彼願。村中富人作是念:令我於邑 94 中最富卽是彼願。邑中富人作是念:令我於城中最富卽是彼願。城中富人作是念:令我於城中作宗正 95 卽是彼願。城中宗正作是念:令我作國相 96 卽是彼願。國相作是念:令我作小王卽是彼願。小王作是念:令我作轉輪王卽是彼願。轉輪王作是念:令我如族姓子所為,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道者,謂無上梵行訖,令我於現法中自知自覺,自作證成就遊:生已盡,梵行已立,所作已辦 97,不更受有,知如真卽是彼願。

尊者阿難!若我如是舍與,如是惠施,一切財物皆悉竭盡,但使我願滿,如轉輪王願。尊者阿難!我有是法。」

尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚持 98!」

(2)奇特之法之二 ── 未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘

「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我詣僧園時,若初見一比丘,便為作禮;(482b)若彼比丘經行者,我亦隨經行;若彼坐者,我亦於一面坐。坐已聽法,彼尊為我說法,我亦為彼尊說法;彼尊問 99 我事,我亦問彼尊事;彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者阿難!我未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘。尊者阿難!我有是法。」

尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚 *持!」

(3)奇特之法之三 ── 施比丘眾時未曾憶有分別意

「複次,尊者阿難!我不但有是法。尊者阿難!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!此是阿羅訶,此是向阿羅訶,此是阿那含,此是向阿那含,此是斯陀含,此是向斯陀含,此是須陀洹,此是向須陀洹,100 此是 101 精進,此不精進。』尊者阿難!我施比丘眾時未曾憶有分別意。尊者阿難!我有是法。」

尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

(4)奇特之法之四 ── 自有淨智,知有如來等名號、功德

「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。』我不從彼天信,不從彼欲樂,不從彼所聞,但我自有淨智,知有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。尊者阿難!我有是法。」

尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

(5)奇特之法之五 ── 離欲、離惡不善之法至得第四禪成就

「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我離欲、離惡不善之法…至得第四禪成就遊 102。尊者阿難!我有是法。」

尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」

(四)鬱伽長者恭侍阿難設食行施

於是,鬱伽長者白曰:「尊者阿難!願在此食。」

尊者阿難為鬱伽長者故,默然受請。

鬱伽長者知尊者阿難默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食(482c)啖含消,自手斟酌,令得飽滿。食訖收器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。

尊者阿難為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去。

三、流通分

尊者阿難所說如是,鬱伽長者聞尊者阿難所說,歡喜奉行!

《鬱伽長者經》第八竟 103(一千七百四十八字)104

(四 ○)105《中阿含》106〈未曾有法品〉《手長者經 107》108 第九(初一日誦)109

解經

[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c9 ~ 11 // Z 2B:2,435a15 ~ 17 // R129,869a15 ~ 17):「九、《手長者經》上:以四攝攝眾修四無量心,天贊之而不喜。佛嘆其八未曾有法」。

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.335,n.4):

本經敘說手長者以惠施、愛言、利行、同事四事攝,攝受大眾。一日,聞佛說法,還家靜坐,成就四無量心。三十三天知而稱歎長者,毗沙門天王因往告長者,手長者則默然守定,而得佛在比丘眾中稱歎其七未曾有法。後有一比丘往詣長者,告以佛對他之稱歎且為說法。比丘歸後告佛,佛又稱說手長者「無求無慾」之第八未曾有法。

※《增支部》(A. 8. 24. Hatthaka ◎ 手〔長者〕)。

一、序分

我聞如是:

一時,佛遊阿邏 110 鞞 111 伽邏 112,在惒林中 113。

二、正宗分

(一)手長者以四攝法攝眾,佛稱歎其善應法門、因緣,以此四事攝眾,通於三世

1、答佛所問以四攝法攝眾

爾時,手長者 114 與五百大長者俱,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面。

五百長者亦禮佛足,卻坐一面。

世尊告曰:「手長者!汝今有此極大眾。長者!汝以何法攝此大眾?」

彼時手長者白曰:「世尊!謂有四事攝 115,如世尊說:一者、惠施,二者、愛言,三者、以利,四者、等利。世尊!我以此攝於大眾,或以惠施,或以愛言,或以利,或以等利。」116

2、佛稱歎其善應法門因緣

世尊嘆曰:「善哉!善哉!手長者!汝能以如法攝於大眾,又以如門攝於大眾,以如因緣攝於大眾。

3、以此四事攝眾,通於三世

手長者!若過去有沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事,攝於中或有餘 117。

手長者!若有未來沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事,攝於中或有餘。

手長者!若有現在沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事攝,於中或有餘。」

(二)手長者聞佛說法,還家盡為人說法,趺坐成就四無量心

於是,世尊為手長者說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,默然而住。

於是,手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸(483a)其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂 118 敷床,結跏趺坐,心與慈俱,119 遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。

(三)手長者於天所贊,守定不動,具足七未曾有法

1、為三十三天所知而稱歎

爾時,三十三天集在法堂,諮嗟稱歎手長者:「諸賢!手長者有大善利,有大功德。所以者何?彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐 120 起,為佛作禮,繞三匝 121 而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結加 122 趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。」

2、毗沙門天王往詣相告,為天所贊

於是,毗沙門 123 大天王色像巍巍,光 *耀 124 暐曄,夜將向旦,往詣手長者家,告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為長者集在法堂,諮嗟稱歎:『手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,(483b)若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結 *跏趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』」

3、手長者默然守定

是時,手長者默然不語,不觀、不視毗沙門大天王。所以者何?以尊重定、守護定故。(四)佛於比丘眾中稱其具有七希有之德

爾時,世尊於無量百千眾中,諮嗟稱歎手長者:「手長者有七未曾有法。

彼手長者,[1]我為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為我作禮,繞三匝而去。[2]還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,[3]勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。[4]如是悲、[5]喜, [6]心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。

今[7]三十三天為彼集在法堂,諮嗟稱歎:『手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人,者盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,(483c)普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』

「今毗沙門大天王色像巍巍,光耀暐曄,夜將向旦,詣手長者家,告曰:『長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為長者集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』」

(五)一比丘往詣長者,告以佛對他之稱歎且為說法

1、比丘告知長者,佛對他的稱歎

於是,有一比丘過夜平旦,著衣持缽,往詣手長者家。手長者遙見比丘來,卽從坐*起,叉手向比丘白曰:「尊者善來!尊者久不來此,願坐此床。」

彼時比丘卽坐其床,手長者禮比丘足,卻坐一面。

比丘告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?世尊為汝於無量百千眾中,諮嗟稱歎手長者:『手長者有七未曾有法。手長者,我為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐起,為我作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為(484a)說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結 *跏趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。

今三十三天為彼集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。

於是,毗沙門大天王色像巍巍,光耀*暐曄,夜將向旦,詣手長者家,告曰:長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為手長者集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,(484b)成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。

是時,手長者默然不語,亦不觀視毗沙門大天王。所以者何?以尊重定、守護定故。』」

2、明信具忍可,無求恭敬禮事

於是,手長者白比丘曰:「尊者!是時無白衣耶?」

比丘答曰:「無白衣也。」又問曰:「若有白衣者,當有何咎?」

長者答曰:「尊者!或有不信世尊語者,彼當長夜不義不忍,生極惡處,受苦無量;若有信佛語者,彼因此事故,便能尊重恭敬禮事我。尊者!我亦不欲令爾也。」

3、手長者親自設食、行澡水,恭敬侍僧、聞法

尊者!願在此食。」

彼比丘為手長者故,默然受請。

手長者知彼比丘默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食啖含消,自手斟酌,令得飽滿。食訖收器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。

(六)世尊稱說手長者無求無慾第八未曾有法

彼比丘為手長者說法,勸發渴仰,成就歡喜;無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面,謂與手長者本所共論盡向佛說。

於是,世尊告諸比丘:「我以是故,稱說手長者有七未曾有法。複次,汝等當知,手長者復有第八未曾有法:手長者無求無慾。」

三、流通分

佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!

《手長者經》第九竟 125(二千六百五十八字)126

(四一)127《中阿含》128〈未曾有法品〉《手長者經》129 第十( *初一日誦)130

解經

[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c11 ~ 12 // Z 2B:2,435a17 ~ 18 // R129,869a17 ~ 18):「十、《手長者經》下:佛又贊其八未曾有法,謂少欲、信、慚、愧、進、念、定、慧。」

[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.343,n.5):

本經敘說佛讚歎手長者具足少欲、信、慚、愧、精進、念、定、慧之八未曾有法。

※《增支部》(A. 8. 23. Hatthaka ◎ 手〔長者〕)。

一、序分

(484c)我聞如是:

一時,佛遊阿邏 131 鞞伽邏*,在惒林中。

二、正宗分

(一)佛讚歎手長者具有八未曾有法

1、總說

爾時,世尊告諸比丘:「手長者有八未曾有法。云何為八?手長者有少欲、有信、有慚、有愧、有精 132 進、有念、有定、有慧。133

2、別說

(1)自少欲

手長者有少欲者,此何因說?手長者自少欲,不欲令他知我少欲,有信、有慚、有愧、有 134 精進、有念、有定、有慧,手長者自有慧,不欲令他知我有慧。手長者有少欲者,因此故說。

(2)有信

手長者有信者,此何因說?手長者得信堅固,深著如來,信根已立,終不隨外沙門、梵志、若天、魔、梵及餘世間;手長者有信者,因此故說。

(3)有慚

手長者有慚者,此何因說?手長者常行慚恥,可慚知慚,惡不善法,穢汙 135 煩惱受諸惡報,造生死本;手長者有慚者,因此故說。

(4)有愧

手長者有愧者,此何因說?手長者常行愧,可羞愧知愧 136,惡不善法,穢汙煩惱受諸惡報,造生死本。手長者有愧者,因此故說。

(5)有精進

手長者有精進者,此何因說?手長者常行精進,除惡不善,修諸善法,恆自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便。手長者有精進者,因此故說。

(6)有念

「手長者有念者,此何因說?手長者觀內身如身,觀內覺、心、法如法 137。手長者有念者,因此故說。

(7)有定

手長者有定者,此何因說?手長者離欲、離惡不善之法…至得第四禪成就遊。手長者有定者,因此故說。

(8)有慧

手長者有慧者,此何因說?手長者修行智慧,觀興衰法,得如此智,聖慧明達,分別曉了,以正盡苦。手長者有慧者,因此故說。

3、結示

手長者有八未曾有法者,因此故說。」

三、流通分

佛說如是,彼諸比丘聞佛所(485a)說,歡喜奉行!

《手長者經》第十竟 138(四百七十三字)139

《中阿含經》卷第九 140(一萬二千八十八字)141

《中阿含》142〈未曾有法品〉第四竟(一萬九百四十六字)143(初一日誦)144

42 何義經

持戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

43 不思經

持戒

不悔

歡悅

止身

覺樂

見如實.知如真

無慾

解脫

44 唸經

不多忘有正智

正念正智

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

45 慚愧經

有慚有愧

有愛恭敬

正思惟

正念正智

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

46 慚愧經

有慚有愧

有愛恭敬

正思惟

正念正智

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

47 戒經

持戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

48 戒經

持戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

49 恭敬經

恭敬善觀

威儀法

學法

戒身

定身

慧身

解脫身、解脫知見身

涅槃

50 恭敬經

恭敬善觀

威儀法

學法

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

51 本際經

善人

親近善知識

聞善法

正思惟

正念正智

護諸根

三妙行

四念處

七覺支

明、解脫

52 食經

善人

親近善知識

聞善法

正思惟

正念正智

護諸根

三妙行

四念處

七覺支

明、解脫

53 食經

善人

親近善知識

聞善法

正思惟

正念正智

護諸根

三妙行

四念處

七覺支

明、解脫

54 盡智經

奉事

往詣

聞善法

耳界

觀法義

受持法

玩誦法

觀法忍

正思惟

正念正智

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

盡智

55 涅槃經

老死

正思惟

正念正智

護諸根

護戒

不悔

歡悅

見如實.知如真

無慾

解脫

涅槃

附表:

◎《中阿含》〈習相應品〉42 ~ 55 經 修道次第比對錶

(參考圖表   釋如誠 敬制)

◎ 印順導師《原始佛教聖典之集成》( Y 35p735 ~ 737 ):

「修道次第的條貫:在『相應修多羅』中,一切是隨機散說的;修道的品目,也非常的多。或但說慧觀的證入,或但說禪定,或說戒與慧,或說定與慧。然修道得證,有先後必然的因果關係。依戒而修定,依定而修慧,依慧得解脫 ── 這一修證的次第,在師資的傳承修習中,明確的揭示了出來。雖然在進修中,是相通的,但綜合而敘述出來,也有不同的體系。第一類是 145:

不悔

歡悅

如實知如真

無慾

解脫

正念正知

護諸根

不悔

歡悅

如實知如真

無慾

解脫

恭敬

正思惟

正念正知

護諸根

不悔

歡悅

如實知如真

無慾

解脫

奉事善知識

往詣

聞善法

(燻)習

觀法

受持法

誦法

觀法忍

正思惟

正念正知

護諸根

不悔

歡悅

如實知如真

無慾

解脫

上列四說,A 說為根本。由戒而定,而智證,向於厭、無慾、解脫,為三學進修的次第。D 說加『奉事善知識』等,這是在三學勤修 ──『法隨法行』以前,要經歷『親近善友』、『多聞熏習』、『如理思惟』的過程。重於聞思的修學,可適用於在家眾的修學。這四說,都是《中阿含經》〈習相應品〉(四二 ── 五七經)所說。在南傳藏中,多分編入《增支部》。」146

1《中阿含.36 經》卷 9(大正 1,477b24 ~ 478b12)。

2《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 126 (大正 27,660b1 ~ 4) :「希法雲何?謂諸經中,說三寶等甚希有事。有餘師說:諸弟子等讚歎世尊希有功德,如舍利子讚歎世尊無上功德,尊者慶喜讚歎世尊甚希有法。」

3 [1]~ A. VIII. 70. Bhūmicāla.,[No. 125(42.5)] (大正 1,477d,n.8)。

[2]《原始佛教聖典之集成》( Y 35p718~719 ):「《地動經》所說地動因緣,普入八眾,為《長部》(一六)《大般涅槃經》,《長阿含經》(二)《遊行經》的一部分」。

4〔初一日誦〕-【明】(大正 1,477d,n.9)。

5 《佛光大藏經.阿含藏.中阿含經(一)》,高雄,佛光出版社,1984 年 11 月初版,1993 年 5 月初版二刷。

6 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「金剛國(Vajjī)(巴),即跋耆國。」(p.307,n.4)。

[2]印順導師 著《以佛法研究佛法》( Y 16,p.61 ):「『金剛』,Vajji 或 Vajra,都就是跋耆的對譯。在毗舍離與波旬的中間,有負彌城,釋尊曾在此說四大教法。巴利《大般涅槃經》中與此相當的,為 Bhoganagara。此負彌城,乃梵文 bhūmi 之義譯。《中阿含?地動經》(卷九),作「金剛國城名曰地」;《雜阿含》1331 經的「金剛地」,也是 vajjibhūmi 的對譯。」。

7《佛光阿含藏.中阿含》:「曰地(Vajjī)(巴),為跋耆之音譯。」(p.307,n.5)。

8 壁+皆《高麗藏》(高麗 17,1097a15)。

9 震=振【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3] (大正 1,477d,n.10)。

10《佛光阿含藏.中阿含》:「護比丘天:指保護比丘之天眾。」(p.308,n.3)。

11 [火*僉]=焰【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.1)。

12《佛光阿含藏.中阿含》:「三十三天、[火*僉]摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天(Tāvati?sā devā, Yāmā devā, Tusitā devā, Nimmānarati devā, Paranimmitavasavatti devā)(巴),此五者與四王天合稱為六慾天。」(p.311,n.2)。

13 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「梵身天、梵富樓天(Brahmakāyikā devā, Brahmapurohītā devā)(巴),二者與大梵天(Brahmā)(巴),合稱為色界初禪之三天。」(p.311,n.3 )。

[2]《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 98(大正 27,509a22 ~ 28):「問:大梵天王住在何處?梵輔、梵眾住何處耶?西方諸師作如是說:「初靜慮地處別有三:一、梵眾天處,二、梵輔天處,三、大梵天處。此處即是靜慮中間。迦溼彌羅諸論師說:「初靜慮地唯有二處,即梵輔天中有高勝靜處,如近聚落;有勝園林是大梵王常所居處,此處即是靜慮中間。」

14《佛光阿含藏.中阿含》:「少光天、無量光天、晃昱天(Parittābhā devā, Appamā?ābhā, devā, ābhassarā devā)(巴),為第二禪之三天。」(p.311,n.4)。

15《佛光阿含藏.中阿含》:「少淨天、無量淨天、遍淨天(Parittasubhā devā, Appamā?asubhā devā, Subhaki??ā devā)(巴),為第三禪之三天。」(p.311,n.5)。

16《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 154(大正 27,784b5 ~ 8):「問:無想天在何處攝?外國師說:第四靜慮處別有九,此是一處。迦溼彌羅國諸論師言:即廣果天攝,然以高勝寂靜故別立名。猶如村邊阿練若處。」

17《佛光阿含藏.中阿含》:「無罣礙天、受福天(Anabhrakā? devā, Pu?yaprasavā? devā)(梵)、果實天、無煩天、無熱天、善見天、善現天(Vehapphalā devā, Avihā devā, Atappā devā, Sudassā devā, Sudassī devā)(巴),上述七天與色究竟天(Akanitthā devā)(巴),合稱為四禪八天。又巴利本無前二天,而僅載有後六天。」(p.311,n.6)。

18〔地動…竟〕六字-【明】(大正 1,478d,n.2)。

19〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.3)。

20 [1]《原始佛教聖典之集成》( Y 35p718 ~ 719 ):「《地動經》所說地動因緣,『普入八眾』,為《長部》(一六)《大般涅槃經》,《長阿含經》卷 2《遊行經》的一部分。」

[2]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37p263 ~ 264):「『普入八眾』:如《長阿含經》卷三《遊行經》(大正 1,16b)說:「(經文同上,本文之經文)」。「八眾」── 人四眾、天四眾,源出《雜阿含經》的《八眾誦》。人中,婆羅門教說四姓階級,佛法不承認首陀羅?ūdra 為賤民,以沒有私蓄的出家者 ── 沙門?rama?a 來替代。天四眾是:梵、魔 māra、三十三天、四大王眾天,四王天統攝八部鬼神。八眾,統括了人與神的一切。依經說,佛不知多少次的到八眾中去,就是「現種種身」,而所現的身,都比一般的要高明。與他們坐起言談,就是「說種種法」,當然比他們說得更高妙。這樣的往來談論,他們竟不知道是誰。佛的神通變現,不但可以變現為種種天身、人身,而也暗示了一項意見:在剎利、婆羅門、居士 ── 在家人中,沙門 ── 通於佛教及外道的出家人中,梵天、魔天、帝釋、四大天王、龍、夜叉等鬼神中,都可能有佛的化身在內,當然我們並不知道有沒有。化身,原是印度神教的一種信仰,在佛法中漸漸流行,將在大乘佛法中興盛起來。」

[3]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37,p487 ~ 488 ):「《法華經》說:觀世音菩薩,『應以何身而得度者,即現何身而為說法』。現種種身,說種種法,傳為觀世音救世的方便。或以為是受了印度教毗溼笯 Vi??u 的影響,這是可能的,但受影響最早的,是《長阿含經》(世間悉檀)所說的釋尊。如《長阿含經》卷三《遊行經》(大正一?一六中 ── 下)說:『(本文略,同上所引經文)』。八眾,是人四眾,天四眾,該括了佛所教化的一切。佛以神力,到他們那裡去。「在所能現」,就是在什麼眾中,能現什麼身。可是色相與聲音,比他們還勝一著。等到離去,他們並不知道是佛,不知道是誰。這不是『應以何身而得度者,即現何身而為說法』嗎?不過觀世音三十二現身,比八眾要分類詳細些,但總不出人天八眾以外。所以觀世音菩薩救世的方便 ──『應以何身而得度者,即現何身而為說法』,是繼承通俗教化中,釋尊的『普入八眾』而來的。」

21 《中阿含.37 經》卷 9(大正 1,478b15 ~ 479c10)。

22 〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.4)。

23  [1]~ A. VIII. 20. Uposatha.,[Nos. 33 ~ 35 cf. Vinaya, Cu IX.1.4] (大正 1,478d,n.5)。

[2]另參照《瞻婆比丘經》卷 1(大正 1,862b5 ~ 863b6)。

[3]《開元釋教錄》卷 13:「《瞻婆比丘經》一卷(或雲瞻波),西晉沙門釋法炬譯(拾遺編入)。右出《中阿含經》第 39 卷與瞻波經同本異譯。」(大正 55,612b21 ~ 24)。

24 〔初一日誦〕-【明】(大正 1,478d,n.6)。

25《佛光阿含藏.中阿含》:「瞻波(Campā)(巴),又作佔波,為中印度恆河河畔之國,其都城亦名瞻波。

26《佛光阿含藏.中阿含》:恆伽池(Gaggarā)(巴),又作伽伽羅池。」(p.313,n.5)。

27 [1]從解脫~ Pātimokkha (大正 1,478d,n.7)。

[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「從解脫(Pā?imokkha)(巴),又作波羅提木叉、別解脫、處處解脫。為比丘、比丘尼所必須遵守之戒律。」(p.313,n.7 )。

28《佛光阿含藏.中阿含》:「初夜:印度人將夜晚(傍晚六時至清晨六時) 分成三部分,傍晚六時至十時為「初夜」,十時至午夜二時為「中夜」,午夜二時至清晨六時稱「後夜」。」(p.313,n.8)。

29《佛光阿含藏.中阿含》:「『座』,大正、高麗本作『坐』,今依據磧砂藏、卍正藏改作『座』。」(p.313, n.9)。

30《佛光阿含藏.中阿含》:「『將向欲明,明出不久』,巴利本(A. vol. 4, P. 205)作 Pacchime yāme uddhaste arune nandimukhiyā rattiyā(於後夜時分,日升而天將破曉,其夜色令人生歡喜。) 」(p.313,n.10)。

31 [1]幹=揵【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] (大正 1,478d,n.8)。

[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「『揵』,大正、高麗本作『幹』,今依據宋、元、明三本改作『揵』。」(p.315,n.1)。

32《佛光阿含藏.中阿含》:「『以如其像定他心之智,觀察眾心』,巴利本作 sabbāvanta? bhikkhusavgha? cetasā ceto paricca manasākāsi(以心察知一切比丘之心而作意。) 」(p.315,n.2)。

33 世尊在何種情況下,訶諸弟子為「痴人」,在《大毗婆沙論》卷 16 引契經做詳細的討論:

《大毗婆沙論》卷 16(大正 27,77c10 ~ 79a15):「如佛世尊訶諸弟子,稱言痴人,此有何義?答:是訶責語,謂佛世尊訶責弟子,稱言痴人,如今親教及軌範師,若有近住依止弟子起諸過失,便訶責言:「汝為愚痴,不明,不善!」世尊亦爾,訶諸弟子,稱言痴人。此中論文總有二分:一者、釋佛訶弟子義。二者、釋佛訶彼因緣……且契經說:『遠去痴人,勿我前住』者是誦者謬誦,應如是說:『遠去苾芻,勿我前住』…」

34《漢語大詞典》(第 4 卷 p.407):【】煩擾;擾亂。

35 另參《中阿含》卷 35(大正 1,476b)。

36《漢語大詞典》(第 3 卷 p.293): 【週迴】亦作【週迴】:1.周圍。2.環繞;迴環。3.循環;反覆。《文選?盧諶<贈劉琨詩>》:“天地盈虛,寒暑週迴。”

37《漢語大詞典》(第 2 卷 p.1059):【均調】均衡協調;均勻和諧。

38《漢語大詞典》(第 9 卷 p.1314):【】1.車運;轉運。2.翻轉。3.輾轉。5.移動。6.返回。7.轉向,改變行動的方向。” 王逸 注:“轉,行也。”8.變化;改變。9.逃避。10.搖動;飄蕩。11.按  歌聲節拍跳舞。” 馬非百 注:“轉……即轉調的意思。15.傳遞;轉交。16.翻,成倍的增加。19.纏繞。22.量詞。道家煉丹的次數叫轉。23.量詞。勳級每升一級叫一轉。25.副詞。漸漸;更加。《百喻經?就樓磨刀喻》:“如是數數往來磨刀,後轉勞苦。26.通“ 囀 ”。婉轉發聲。

39 私=夷【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,478d,n.9)。

40 璝=貴【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.1)。

41 奇=琦【宋】*【元】*【明】*(大正 1,479d,n.2)。

42 車磲=螺壁【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.3)。

43 虎=琥【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.4)。

44 馬瑙=碼碯【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.5)。

45《一切經音義》卷 52(大正 54,651b3 ~ 4):「【】,今作蝳蜎二形古文,作[甲*毒][甲*冒]二形,同音【代妹】。《異物志》雲:『如龜生南海中,大者如穗蒢背上有鱗,將欲煮之其皮則柔隨意所作也。』」

46 修=修【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.6)。

47 幹沓=揵塔【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.7)。

48 [1]《一切經音義》卷 20:「摩伽羅魚(亦云摩竭魚正言麼迦羅魚此雲鯨魚也)。」(大正 54,433a23)

[2]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37,p855~856 ):「唸佛也有拔濟苦厄的作用,如《大智度論》 (卷 7 大正 25,109a13 ~ 25)說:『商人們在大海中航行,遇到了摩伽羅 Makara 魚王,有沒入魚腹的危難。大眾一齊稱念佛名,魚王就合了口,船上人都免脫了災難。』依《智論》說:『魚王前世是佛的弟子,所以聽見佛名,就悔悟了。』《修行道地經》讚頌佛的功德說:『本船在巨海,向魚摩竭口,其船(將)入魚腹,發慈以濟之』(卷 2 大正 15,189b22 ~ 24)商人們得免摩竭大難,這是佛的慈悲濟拔了。」

49《漢語大詞典》(第1 2 卷 p.1405):【】:揚子鱷。也稱鼉龍、豬婆龍。爬行動物。體長丈餘。背部與尾部有角質鱗甲。穴居於江河岸邊和湖沼底部。其皮可以制鼓

50 待查?

51《一切經音義》卷 52(大正 54,651b7):「【帝】或作[鹿/耳]同音迷,經中或作低迷或作坁彌皆梵言囀耳。」

52 渧=滴【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.8)。

53 釧=軸【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.9)。

54 印順導師著《空之探究》( Y 38,p76 ):「成就遊,異譯作具足住。」

55〔瞻波…竟〕六字-【明】(大正 1,479d,n.10)。

56〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.11)。

57《中阿含.38 經》卷 9(大正 1,479c11 ~ 481b12);

58〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.12)。

59 經+(上)【明】(大正 1,479d,n. 14)。

60 ~ A. VIII. 21. Ugga. (大正 1,479d,n.13)。

61〔初一日誦〕-【明】(大正 1,479d,n.15)。

62 [1] 鞞舍離~ Ves. (大正 1,479d,n.16)。

[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「鞞舍離(Vesālī)(巴),城名,跋耆國首都。」(p.319,n.7)。

63《佛光阿含藏.中阿含》:「『鬱伽長者』,巴利本作 Ugga? gahapati?(鬱伽居士)。」(p.319,n.8)。

64《漢語大詞典》(第 4 卷 p.342):姝〔ㄕㄨ〕【姝好】1.美好。《法華經?譬喻品》:“駕以白牛,膚色充潔,形體姝好。

65 耀=曜【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.17)。

66《漢語大詞典》(第 4 卷 p.342):【】亦作“暐燁”,光彩奪目貌。

67 《佛光阿含藏.中阿含》:「『說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患』,巴利本 dānakatha? sīlakatha? saggakatha?, kāmāna? ādīnava? okāra? sa?kilesa? nekkhamme ānisa?sa? pakāsi.(論說佈施之語、持戒之語、生天之語,以及說諸欲之災患、卑陋、汙穢,出離之功德。) 」(p.321,n.2)。

68 勝=升【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,479d,n.18)。

69 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「『佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝上心、一向心、無疑心、無蓋心』,於巴利本中僅舉出堪忍心(kallacitta)、柔軟心(muducitta)、無蓋心(vinīvaranacitta)、歡喜心 (udaggacitta)、無疑心(pasannacitta)等五項。」(p.321,n.4)。

[2]《大方廣佛華嚴經》卷 39(大正 9,635b ):「欲速覺一切智故,彼菩薩摩訶薩恭敬供養親近善知識,起十種心,何等為十:所謂於善知識起給侍心、不違心、隨順心、歡喜心、不求利心、一向心、同善根心、同願心、如來心、同滿行心。佛子!是為菩薩摩訶薩,於善知識起十種心。」

70《佛光阿含藏.中阿含》:「『諸佛說正法要』,巴利本作 Buddhāna? sāmukka?sikā dhammadesanā(諸佛之最殊勝法說)。」(p.321,n.5)。

71 習=集【元】【明】* [* 1 2 3 4] (大正 1,480d,n.1)。

72《大智度論》卷 45:「複次,一切諸佛說法時,檀波羅蜜為初門。如《經》中說,「佛常初為眾生說

佈施,說持戒,說生天,說五欲味,先說世間苦惱,道德利益,後為說四諦。」(大正 25,387c20 ~ 23)

73 坐=座【元】【明】* [* 1 2 3 4 5] (大正 1,480d,n.2)。

74《佛光阿含藏.中阿含》:「「諸婦人」,巴利本作 catasso komāriyo pajāpatiyo(四位年輕夫人)。」(p.321,n.10)。

75 [1]罐=灌【宋】* [* 1] (大正 1,480d,n.3)。

[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「「金澡罐」,巴利本作 bhi?gāra?(金瓶)。「罐」,宋本作「灌」。」(p.323,n.1)。

76(長者)+欲【宋】【元】【明】(大正 1,480d,n.4)。

77 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「大正本無『我』字。」(p.323,n.3)。

[2]我+不(高麗 17,1100b21 第四字)。

78《漢語大詞典》(第 3 卷 p.344):【諮嗟】1.讚歎。《楚辭?天問》:“何親揆 發 ,定 周 之命以諮嗟?” 王逸 注:“諮嗟,嘆而美之也。”

79《佛光阿含藏.中阿含》:「眾園:即僧伽藍摩(Sa?ghārāma)(巴),為比丘眾所住之園林。與『僧園』、『僧伽藍』同義。」(p.325,n.1)。

80《佛光阿含藏.中阿含》:「如來聖眾:四向四果之弟子能趣向涅槃之道,稱為如來聖眾。」(p.327,n.1)。

81 [1]《薩婆多部毗尼摩得勒伽》( 大正 23p599b ):「云何含消?含消有五種,世尊聽諸比丘服。謂:『酥、油、蜜、糖、醍醐。』」。

[2]《十誦律》( 大正 23p416a ):「佛聽四種含消:『酥、油、蜜、石蜜』。比丘含是四含消時,應作是念:『我以治病因緣故含,不為美味』,是名含消法。」

82《漢語大詞典》(第 7 卷 p.339):【斟酌】1.倒酒(茶);注酒(茶)。2.執掌。3.安排;擺佈。

83〔廣〕-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.1)。

84 丘+(甲)【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.2)。

85〔鬱伽…竟〕八字-【明】(大正 1,481d,n.3)。

86〔二千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.4)。

87《中阿含.39 經》卷 9(大正 1,481b13 ~ 482c6)。

88〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.5)。

89〔初一日誦〕-【明】(大正 1,481d,n.7)。

90 欲=能【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.8)。

91《漢語大詞典》(第 1 卷 p.1742):【】1.或許,也許。 晉   石崇 《思歸引序》:“儻古人之情,有同於 兮,故制此曲。”2.倘若;假如。表示假設。《三國志?魏志?董昭傳》:“圍中將吏不知有救,計糧怖懼,儻有他意,為難不小。

92 坐=座【元】【明】* [* 1] (大正 1,481d,n.9)。

93《佛光阿含藏.中阿含》:「轉輪王(Cakkavatti rāja)(巴),又作轉輪聖王、飛行皇帝。此王擁有七寶(輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(長壽、無疾病、容貌出色、寶藏豐富),身具三十二相,即位時從天感得輪寶,隨輪寶之所轉,四方皆降服。其輪寶有金、銀、銅、鐵四種,各統領四、三、二、一大洲。即金輪王統治四洲,銀輪王統治東、西、南三洲,銅輪王統治東、南二洲,鐵輪王統治南閻浮提一洲。」(p.331,n.1)。

94《漢語大詞典》(第 10 卷 p.576):【】:1.人民聚居之處。大曰都,小曰邑。泛指村落、城鎮。 宋   蘇洵 《六國論》:“小則獲邑,大則得城。”2.古代區域單位。《周禮?地官?小司徒》:“九夫為井,  四井為邑,四邑為丘,四丘為甸,四甸為縣,四縣為都。”鄭玄 注:“四井為邑,方二里。”3.舊時縣的別稱。

95《佛光阿含藏.中阿含》:「宗正:官職名。」(p.331,n.2)。

96《佛光阿含藏.中阿含》:「國相(amacca)(巴),又作大臣、朝臣。」(p.331,n.3)。

97《佛光阿含藏.中阿含》:「『辦』,大正本作「辨」字。」(p.331,n.4)。

98 持=特【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,482d,n.1)。

99《佛光阿含藏.中阿含》:「『問』,大正本作『間』。」(p.333,n.2)。今依《高麗藏》本(高麗 17,1103c1 第 12 字)改為「問」字。

100《原始佛教聖典之集成》( Y 35p95 ):「漢譯的《中阿含經》,屬於說一切有部的誦本,是近代一般學者所能贊同的《鬱伽長者經》(「中含」三九經)說,向須陀洹應供受施,為大眾部等「第八住中亦得久住」的經證。因此或以漢譯『中阿含經』為大眾部說;或以為依大眾部本修治。 不知『鬱伽長者經』、『大毗婆沙論』、『順正理論』都引用而加以解說。這是諸部通誦的契經,說一切有部與大眾部等,只是解說不同,怎能據此而推論為與大眾部有關呢!」。

101〔是〕-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.2)。

102[1]《佛光阿含藏.中阿含》:「離欲、離惡不善之法……至得第四禪成就遊:『離欲、離惡不善之法』為初禪境界,此處省略第二禪、第三禪而直接謂『至得第四禪成就遊』。」(p.333,n.4)。

[2]另參印順導師《空之探究》(p.63)。

103〔鬱伽…竟〕八字-【明】(大正 1,482d,n.3)。

104〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.4)。

105《中阿含.40 經》卷 9(大正 1,482c7 ~ 484b27);

106〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.5)。

107 經+(上)【明】(大正 1,482d,n.7)。

108 ~ A. VIII. 24. Hatthaka. (大正 1,482d,n.6)。

109〔初一日誦〕-【元】【明】(大正 1,482d,n.8)。

110 邏=羅【宋】*【元】*【明】*(大正 1,482d,n.10)。

111 阿邏鞞~ ālavī. (大正 1,482d,n.9)。

112 伽邏~ Aggā?ava. (大正 1,482d,n.11)。

113《佛光阿含藏.中阿含》:「『阿邏鞞伽邏,在惒林中』,巴利本作 ā?aviya? viharati Aggalave cetiye.(住在阿邏鞞國中的阿伽羅瓦寺院)。『邏』,宋、元、明三本均作『羅』。」(p.335,n.7)。

114《佛光阿含藏.中阿含》:「『手』,巴利本作 Hatthaka,意譯為手,音譯為哈達卡、訶哆,居士名。『長者』為對居士之尊稱。」(p.335,n.7)。

115《佛光阿含藏.中阿含》:「四事攝(cattāri sa?gahavatthūni)(巴),即四攝事、四攝法,為攝受眾生,令其起親愛心而引入佛道之四種方法。(一)惠施,即佈施攝,有財施與法施二種。若眾生樂財則佈施財,若樂法則佈施法,使因是生親愛之心而受道。(二)愛言,即愛語攝,謂依眾生之根性而善言慰諭,令起親愛之心而受道。(三)以利,即利行攝,謂行身口意善行利益眾生,令起親愛之心而受道。(四)等利,即同事攝,謂親近眾生同享苦樂,並以法眼見眾生根性而隨其所樂分形示現,令其同沾利益,因而入道。參見《雜阿含》(大正?卷二十六?六六八經)。」(p.335,n.9)。

※按《佛光阿含藏.中阿含》:「《雜阿含》卷二十六第六八 ○ 經(大正?卷二十六?六六八經)」有誤。經查正為:「《雜阿含經》第 668 經卷 26:(大正 2,185a2 ~ 11)」

116《大毗婆沙論》卷 59(大正 27,306b21 ~ 27):「又餘經說:「世尊告彼手長者言:『汝以何法攝自徒眾,徒眾云何受汝所攝?』手長者言:『世尊為我說四攝事:一者佈施;二者愛語;三者利行;四者同事。』我以此四攝自徒眾,徒眾由此受我所攝。」 然手長者與徒眾異而說攝眾,故知諸法皆攝他性,非自性攝。」

117《佛光阿含藏.中阿含》:「「若過去有沙門、梵志……或有餘」,巴利本(A. vol. 4, p. 219)作 Ye hi keci Hatthaka atītamaddhāna? mahati? parisa? sa?gahesu?, sabbe te imeh’ eva catūhi sa?gahavatthūhi mahati? parisa? sa?gahesum.(確實地,任何人於過去時攝大眾,他們都是以四攝事攝大眾。) 」(p.335,n.10)。

118《漢語大詞典》(第 5 卷 p.593):【升堂】1.登上廳堂。

119《雜阿含 744 經》卷 27(大正 2,197c)︰「若比丘修習慈心,多修習已,得大果大福利。……是比丘心與慈俱,修念覺分,依遠離,依無慾,依滅,向於舍;乃至修習舍覺分,依遠離,依無慾,依滅,向於舍。」

120 坐=座【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3 4 5 6 7] (大正 1,483d,n.1)。

121 繞三匝=三匝繞【元】【明】(大正 1,483d,n.2)。

122 加=跏【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3] (大正 1,483d,n.3)。

123《佛光阿含藏.中阿含》:「毗沙門(Vessa va?a)(巴),又作多聞天,為四天王中守護北方之神,亦為夜叉軍之主。」(p.337,n.5)。

124 耀=曜【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,483d,n.4)。

125〔手長…竟〕七字-【明】(大正 1,484d,n.1)。

126〔二千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.2)。

127《中阿含.41 經》卷 9(大正 1,484b28 ~ 485a5)。

128〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.3)。

129 ~ A. VIII. 23. Hatthaka. (大正 1,484d,n.4)。

經+(下)【明】(大正 1,484d,n.5)。

130〔初一日誦〕-【明】(大正 1,484d,n.6)。

131 邏=羅【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,484d,n.7)。

132〔精〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.8)。

133《佛光阿含藏.中阿含》:「少欲、信、慚、愧、精進、念、定、慧(appicchatā, saddhā, hiri, ottappa, viriyārambha, sati, samādhi, pa??ā)(巴),為世尊讚歎手長者之八未曾有法。」(p.343,n.8)。

134〔有〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.9)。

135 汙=汙【高麗藏】(高麗 17,1107a20 第 5 字)

136《佛光阿含藏.中阿含》:「『愧可羞愧知愧』,【高麗藏】(高麗 17,1107a22 ~ 23)本作『羞愧,可愧知愧』。」(p.345,n.2)。

137《佛光阿含藏.中阿含》:「觀內身如身,觀內覺、心、法如法:即四念住、四念處 ── 觀身不淨,觀覺(新譯受)是苦,觀心無常,觀法無我。」(p.345,n.3)。

138 〔手長…竟〕七字-【明】(大正 1,485d,n.1)。

139 〔四百…字〕六字-【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.2)。

140  卷末題有品末題次行【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.3)。

141 〔一萬…字〕八字-【明】(大正 1,485d,n.4)。

142 〔中阿含〕-【明】(大正 1,485d,n.5)。

143 〔一萬…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.6)。

144 〔初一日誦〕-【明】(大正 1,485d,n.7) 。

145 Ⅰ、《中阿含經.42 ~ 43 經》卷 10(大正 1,485a ~ c)。Ⅱ、《中阿含經.44 ~ 45 經》卷 10(大正 1,485c ~ 486a)。Ⅲ、《中阿含.46 ~ 47 經》卷 10(大正 1,486a ~ b)。Ⅳ、《中阿含經.54 經》卷 10(大正 1,490a ~ b)。

146 依 印順導師所示,另有兩類修證次第,請參閱《原始佛教聖典之集成》( Y 35p737 ~ 740 )

《中阿含經》卷 9

36-41 經

《中阿含經》卷 10 NO.42 ~ 57 經