《中阿含經》卷9
《中阿含經》卷 9
(大正 1,477b?485a)
(三六)1〈未曾有法 2 品〉《地動經》3 第五(初一日誦)4
解經
[1] 《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955c3 ~ 4 // Z 2B:2,435a9 ~ 10 // R129,869a9 ~ 10):「五、地動經:說三因緣地動,及說如來於天人中說法,不可思議。」
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》,p.307,n.2:5
本經敘說佛居金剛國時有大地震,佛因說大地震動之三種因緣:(一)空中大風起,風起則水擾,水擾則地動。(二)有如意足神通比丘與護比丘天於地作小想,於水作無量想,則地隨其所欲之意而擾動。(三)如來於三月後入般涅槃,故地動。又記敘如來化身為諸天說法之不可思議事。
※《增支部》(A. 8. 70.Bhūmicāla 地震)、《長部》(D. 16. Mahā-Parinibbāna Suttanta 3. 10 《大般涅槃經》)、《小部》.《自說經》(ud. 6. 1)、《增一阿含》卷 37.八難品第五經 (大正 2?753c ~ 754a);《長阿含》.《遊行經》卷 2(15c ~ 16a)。
一、序分
我聞如是:
一時,佛遊金剛國 6,城名曰地 7 。
二、正宗分
(一)阿難請佛開示有幾因緣令地大動
爾時,彼地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。
於是,尊者阿難見地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。
1、阿難見地動而往告
尊者阿難見已恐怖,舉身毛豎,往詣佛所,稽首禮足,卻住一面,白(477c)曰:「世尊!今地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」
於是,世尊語尊者阿難曰:「如是,阿難!今地大動。如是,阿難!地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」
2、佛為說其因緣
尊者阿難白曰:「世尊!有幾因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡?」
世尊答曰:「阿難!有三因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。云何為三?
(1)第一因緣 水擾則地動
阿難!此地止水上,水止風上,風依於空。阿難!有時空中大風起,風起則水擾,水擾則地動,是謂第一因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁 8 崩壞盡。
(2)第二因緣 有神通比丘、護比丘天作觀想,隨其欲意地而擾動
複次,阿難!比丘有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神,心自在如意足,彼於地作小想,於水作無量想。彼因是故,此地隨所欲、隨其意,擾復擾,震 9 復震。護比丘天 10 亦復如是,有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神,心自在如意足,彼於地作小想,於水作無量想。彼因是故,此地隨所欲、隨其意,擾復擾,震*復震*。是謂第二因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。
(3)第三因緣 如來於三月後入般涅槃,故地動
複次,阿難!若如來不久過三月已當般涅槃,由是之故,令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡,是謂第三因緣令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」
(二)阿難悟佛將般涅槃;佛印可之
1、阿難感悟而說
於是,尊者阿難聞是語已,悲泣涕零,叉手向佛,白曰:「世尊!甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。所以者何?謂如來不久過三月已當般涅槃,是時令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。」
2、佛印可
世尊語尊者阿難曰:「如是,阿難!如是,阿難!甚奇!甚特!如來、無所著、(478a)等正覺成就功德,得未曾有法。所以者何?謂如來不久過三月已當般涅槃,是時令地大動,地大動時,四面大風起,四方彗星出,屋舍牆壁皆崩壞盡。
(三)佛敘如來化身為人、天說法之不可思議事
1、化剎利、梵志、居士、沙門眾等
複次,阿難!我往詣無量百千剎利眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為人?為非人?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。
如是梵志眾、居士眾、沙門眾。
2、化欲界天、色界天眾
阿難!我往詣無量百千四王天眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為天?為異天?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。
如是三十三天、[火*僉]11 摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天 12、梵身天、梵富樓天 13、少光天、無量光天、晃昱天 14、少淨天、無量淨天、遍淨天 15、無罣礙天、受福天、(478b)果實天 16、無煩天、無熱天、善見天、善現天 17。
阿難!我往詣無量百千色究竟天眾,共坐談論,令可彼意。共坐定已,如彼色像,我色像亦然;如彼音聲,我音聲亦然;如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然。若彼問義,我答彼義。複次,我為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽彼處沒。我既沒已,彼不知誰?為天?為異天?阿難!如是甚奇!甚特!如來、無所著、等正覺成就功德,得未曾有法。」
三、流通分
佛說如是,尊者阿難及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
《地動經》第五竟 18(一千二百三十三字)19
附:漢譯經論對照
[1]《長阿含經?遊行經》卷 2(大正 1,15c20 ~ 16b10)。
[2]《長阿含經?遊行經》卷 3(大正 1,16b18 ~ 28):20
◎ 佛告阿難:「世有八眾,何謂八?
一曰剎利眾,二曰婆羅門眾,三曰居士眾,四曰沙門眾,五曰四天王眾,六曰忉利天眾,七曰魔眾,八曰梵天眾。
我自憶念:昔者,往來與剎利眾坐起言語,不可稱數,以精進定力,在所能現。彼有好色,我色勝彼。彼有妙聲,我聲勝彼。彼辭我退,我不辭彼。彼所能說,我亦能說。彼所不能,我亦能說。
阿難!我廣為說法,示教利喜已,卽於彼沒。彼不知我是天、是人。如是至梵天眾,往返無數,廣為說法,而莫知我誰。」
◎ 阿難白佛言:「甚奇!世尊!未曾有也,乃能成就如是。」
佛言:「如是微妙希有之法,阿難!甚奇!甚特!未曾有也。唯有如來能成此法。」
(三七)21《中阿含》22〈未曾有法品〉《瞻波經》23 第六(初一日誦)24
解經
[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2:「六《瞻波經》:目連牽犯戒比丘去。佛為目連重說八重海喻。」(卍續藏 X74,955c4 ~ 5 // Z 2B:2,435a10 ~ 11 // R129,869a10 ~ 11):
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.313,n.4):
本經敘說在十五日布薩之時,佛於會中知有不淨比丘在座,故雖三請而不說波羅提木叉。尊者大目揵連乃逐出該比丘,然後請佛說戒。佛以大海八德為喻而說法。
※《增支部》(A. 8. 20. Uposatha 布薩)、《律藏?小品》(Cv. 9. 1)、《小部?自說經》(Ud. 5. 5)、《五分律》卷二十八(大正 22,180c)、西晉?法炬譯《恆水經》、《法海經》(大正 1,817a、818a ~ c)、後秦?鳩摩羅什譯《海八德經》(大正 1,819a ~ c)、《增一阿含.十不善品第二經》(大正 2,786a ~ 787c)。
一、序分
我聞如是:
一時,佛遊瞻波 25,在恆伽池 26 邊。
爾時,世尊月十五日說從解脫 27 時,於比丘眾前敷座而坐。
二、正宗分
(一)佛知有比丘犯戒,雖受三請而不說波羅提木叉
◎ 世尊坐已,卽便入定,以他心智觀察眾心。觀眾心已,至初夜 28 竟,默然而坐。
於是,有一比丘卽從座 29 起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜已訖,佛及比丘眾集坐來久,唯願世尊說從解脫!」
爾時,世尊默然不答。
◎ 於是,世尊復至中夜默然而坐,彼一比丘再從座*起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜已過,中夜將訖,佛及比丘眾集坐來久,唯願世尊說從解脫!」
世尊亦再默然不答。
◎ 於是,世尊復至後夜默然而坐,彼一比丘三從座*起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:「世尊!初夜既過,中夜復訖,後夜垂盡,將向欲明,明出不久 30,佛及比丘眾集坐極久,唯願世(478c)尊說從解脫!」
爾時,世尊告彼比丘:「於此眾中,有一比丘已為不淨。」
(二)大目揵連入定觀知犯戒之人,將彼逐出,復請佛說戒
1、尊者入定,察知犯戒者
彼時尊者大目揵 31 連亦在眾中,於是,尊者大目揵*連便作是念:世尊為何比丘而說此眾中有一比丘已為不淨,我寧可入如其像定,以如其像定他心之智,觀察眾心 32。尊者大目揵*連卽入如其像定,以如其像定他心之智,觀察眾心,尊者大目揵*連便知世尊所為比丘說此眾中有一比丘已為不淨。
2、尊者逐出犯戒比丘,再度請佛說戒
於是,尊者大目揵*連卽從定起,至彼比丘前,牽臂將出,開門置外:「痴人遠去!莫於此住!不復得與比丘眾會,從今已去,非是比丘。」閉門下鑰,還詣佛所,稽首佛足,卻坐一面,白曰:「世尊所為比丘說此眾中有一比丘已為不淨,我已逐出。世尊!初夜既過,中夜復訖,後夜垂盡,將向欲明,明出不久,佛及比丘眾集坐極久,唯願世尊說從解脫!」
(三)如來明不即時說戒之理由
世尊告曰:「大目 揵*連!彼愚痴人 33 當得大罪,觸嬈 34 世尊及比丘眾。大目 揵*連!若使如來在不淨眾說從解脫者,彼人則便頭破七分,
是故大目揵*連!汝等從今已後說從解脫,如來不復說從解脫。
(四)佛以大海八德為喻 35,合說正法律之未曾有法
1、週迴漸廣,均調轉上 ── 漸作漸學,漸盡漸教(戒增上學)
(1)舉喻
所以者何?大目揵*連!如彼大海,從下至上,週迴 36 漸廣,均調 37 轉 38 上,以成於岸,其水常滿,未曾流出。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,漸作漸學,漸盡漸教。
大目 揵*連!若我正法、律漸作漸學,漸盡漸教者,是謂我正法、律中未曾有法。
2、大海潮,未曾失時 ── 如乃至命盡,終不犯戒者
(1)舉喻
複次,大目 揵*連!如大海潮,未曾失時。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆私 39 施設禁戒,諸族姓子乃至命盡,終不犯戒。
大目揵*連!若我正法、律為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆私*施設禁戒,諸族姓子(479a)乃至命盡,終不犯戒者,是謂我正法、律中未曾有法。
3、甚深無底,極廣無邊 ── 律諸法甚深無底,極廣無邊者
(1)舉喻
複次,大目揵*連!如大海水,甚深無底,極廣無邊。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,諸法甚深,甚深無底,極廣無邊。
大目 揵*連!若我正法、律諸法甚深,甚深無底,極廣無邊者,是謂我正法、律中未曾有法。
4、海水鹹,皆同一味 ── 無慾為味
(1)舉喻
複次,大目揵*連!如海水鹹,皆同一味。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,無慾為味,覺味、息味及道味。
大目 揵*連!若我正法、律無慾為味,覺味、息味及道味者,是謂我正法、律中未曾有法。
5、大海中多有珍寶 ── 如正法、律多有三十七道品
(1)舉喻
複次,大目揵*連!如大海中多有珍寶,無量璝 40 異,種種珍奇 41,充滿其中。珍寶名者,謂金、銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車磲 42、珊瑚、虎 43 珀、馬瑙 44、瑇瑁、45 赤石、琁珠。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,多有珍寶,無量璝*異,種種珍琦,充滿其中。珍寶名者,謂四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八支聖道。
大目 揵*連!若我正法、律多有珍寶,無量璝*異,種種珍琦*,充滿其中。珍寶名者,謂四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八支聖道者,是謂我正法、律中未曾有法。
6、大神所居、居海眾生中,身有至七百由延 ── 如四雙八輩聖眾皆居其中
(1)舉喻
◎ 複次,大目揵*連!如大海中,大神所居。大神名者,謂阿修 46 羅、幹沓 47 惒、羅剎、魚摩竭 48、龜、鼉 49、婆留泥 50、帝麑、51 帝麑伽羅、提帝麑伽羅。
◎ 複次,大海中甚奇!甚特!眾生身體有百由延,有二百由延,有三百由延,有至七百由延,身皆居海中。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,聖眾大神皆居其中。大神名者,謂阿羅訶、向阿羅訶、阿那含、向阿那含、斯陀含、向斯陀含、須陀洹、向須陀洹。
大目 揵*連!若我正法、律聖眾大神皆居其(479b)中。大神名者,謂阿羅訶、向阿羅訶、阿那含、向阿那含、斯陀含、向斯陀含、須陀洹、向須陀洹,是謂我正法、律中未曾有法。
7、大海清淨,不受死屍 ── 正法、律聖眾清淨不留惡生非梵行稱梵行,非沙門稱沙門之人
(1)舉喻
「複次,大目 揵*連!如大海清淨,不受死屍,若有命終者,過夜風便吹著岸上。
(2)法合
大目 揵*連!我正法、律亦復如是,聖眾清淨,不受死屍,若有不精進人惡生,非梵行稱梵行,非沙門稱沙門,彼雖隨在聖眾之中,然去聖眾遠,聖眾亦復去離彼遠。
大目揵*連!若我正法、律聖眾清淨,不受死屍,若有不精進人惡生,非梵行稱梵行,非沙門稱沙門,彼雖隨在聖眾之中,然去聖眾遠,聖眾亦復去離彼遠者,是謂我正法、律中未曾有法。
8、五大河皆入大海、雨墮一切水不能令大海有增減 ── 四種姓出家皆棄本姓,不移動心解脫,無增無減
(1)舉喻
◎「複次,大目揵*連!如彼大海閻浮洲中有五大河,一曰恆伽,二曰搖尤那,三曰舍牢浮,四曰阿夷羅婆提,五曰摩企,皆入大海。
◎ 及大海中龍水從空雨墮,渧 52 如車釧 53,是一切水不能令大海有增減也。
(2)法合
大目揵*連!我正法、律亦復如是,剎利種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊 54。大目揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減,如是梵志種、居士種、工師種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減。
大目 揵*連!若我正法、律剎利(479c)種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目 揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減。如是梵志種、居士種、工師種族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道,不移動心解脫,自作證成就遊。大目 揵*連!不移動心解脫,於我正法、律中無增無減者,是謂我正法、律中未曾有法。」
三、流通分
佛說如是,尊者大目 揵*連及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
《瞻波經》第六竟 55(一千八百一十四字)56
(三八)57《中阿含》58〈未曾有法品〉《鬱伽長者經 59》60 第七(初一日誦)61
解經
[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c5 ~ 7 // Z 2B:2,435a11 ~ 13 // R129,869a11 ~ 13):「七、《鬱伽長者經》上:鬱伽大醉,見佛得醒,聞法證果,以妻施人。佛贊其八未曾有法。」
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.319,n.5):
本經敘說耽酒娛樂之鬱伽長者見佛威容而醉醒,遂往聞法而得法眼,成為優婆塞。返家後,令諸夫人各隨己意,任其去留。長者歸佛後,堅守五戒,積諸福業,成就八種未曾有法。
※《增支部》(A. 8. 21. Ugga 鬱伽)。
一、序分
我聞如是:
一時,佛遊鞞舍離 62,住大林中。
二、正宗分
(一)鬱伽長者於林中欲樂,酒醉值佛,見佛相好,為佛所攝而清醒
爾時,鬱伽長者 63 唯婦女侍從,在諸女前從鞞舍離出。於鞞舍離大林中間唯作女妓,娛樂如王。於是鬱伽長者飲酒大醉,舍諸婦女,至大林中。鬱伽長者飲酒大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好 64,猶星中月,光耀 65 暐曄 66,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。彼見佛已,卽時醉醒。鬱伽長者醉既醒已,便往詣佛,稽首禮足,卻坐一面。
(二)世尊為彼次第說法,長者見法已,求授三皈五戒受持梵行
1、先說端正法
爾時,世尊為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜;無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法,聞者歡悅,謂說施、說戒、說生天法;毀呰欲為災患 67,生死為穢,稱歎無慾為妙、道品白淨。
2、次說四諦法
世尊為彼說如是法已,佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝 68 上心、一向心、無疑心、無蓋心 69,有能、有力堪受正法,謂如諸佛(480a)說正法要 70。世尊卽為彼說苦、習 71、滅、道。72
3、鬱伽見法得法,願成優婆塞,受持梵行
彼時鬱伽長者卽於坐 73 中見四聖諦苦、習*、滅、道。
猶如白素,易染為色,鬱伽長者亦復如是,卽於坐中見四聖諦苦、習*、滅、道。
於是,鬱伽長者已見法、得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,卽從座起,為佛作禮,白曰:「世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我從今日,從世尊,自盡形壽,梵行為首,受持五戒。」
4、以大夫人施與人,當與、與時都無悔心
鬱伽長者從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去。
還歸其家,卽集諸婦人 74,集已,語曰:「汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福;若不欲住者,各自還歸;若汝欲得嫁者,我當嫁汝。」
於是,最大夫人白鬱伽長者:「若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲。」
鬱伽長者卽為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐 75,語彼人曰:「我今以大夫人與汝作婦。」
彼人聞已,便大恐怖,身毛皆豎,白鬱伽長者:「長者欲殺我耶?欲 76 殺我耶?」
長者答曰:「不 77 殺汝,然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒,是故我以最大夫人與汝作婦耳。」
鬱伽長者已與大夫人,當與、與時都無悔心。
(三)世尊稱歎鬱伽有八未曾有法,長者為比丘說
1、佛嘆鬱伽長者有八未曾有法
是時,世尊無量百千大眾圍繞,於中諮嗟稱歎鬱伽長者:「鬱伽長者有八未曾有法。」
2、某比丘至鬱伽處,問其所具之法,鬱伽為說
(1)長者敬僧,恭禮應對之事
於是,有一比丘過夜平旦,著衣持缽,(480b)往詣鬱伽長者家。
鬱伽長者遙見比丘來,卽從坐*起,偏袒著衣,叉手向比丘白曰:「尊者善來!尊者久不來此,願坐此床。」
彼時,比丘卽坐其床,鬱伽長者禮比丘足,卻坐一面。
比丘告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?謂世尊為汝無量百千大眾圍繞,於中諮嗟 78 稱歎:『鬱伽長者有八未曾有法。』長者!汝有何法?」
(2)鬱伽長者答八未曾有法
A、嘆法一 ── 見佛已,卽時醉醒
鬱伽長者答比丘曰:「尊者!世尊初不說異,然我不知世尊為何因說,但尊者聽,謂我有法。
一時,世尊遊鞞舍離,住大林中。尊者!我於爾時唯婦女侍從,我最在前出鞞舍離,於鞞舍離大林中間唯作女妓,娛樂如王。尊者!我於爾時飲酒大醉,舍諸婦女,至大林中。尊者!我時大醉,遙見世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光*耀暐曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。我見佛已,卽時醉醒。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
B、嘆法二 ── 佛為說 端正、四諦法要,坐中見四聖諦
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我醉醒已,便往詣佛,稽首禮足,卻坐一面。世尊為我說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為我說法,勸發渴仰,成就歡喜已,如諸佛法先說端正法,聞者歡悅,謂說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱歎無慾為妙,道品白淨。世尊為我說如是法已,佛知我有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝*上心、一向心、無疑心、無蓋心,有能、有力堪受正法,謂如諸佛說正法要。世尊 為我說苦、 習*、滅、道,我爾時卽於 *坐中見四(480c)聖諦苦、習*、滅、道,猶如白素,易染為色。尊者!我亦如是,卽於 *坐中見四聖諦苦、 習*、滅、道。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
C、嘆法三 ── 自盡形壽,梵行為首,受持五戒,未曾知己犯戒
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我見法得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏。尊者!我爾時卽從坐*起,稽首佛足:『世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我從今日,從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。』尊者!若我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒,未曾知己犯戒。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
D、嘆法四 ── 以大夫人施與人,當與、與時都無悔心
「尊者!我不但有是法。複次,尊者!我爾時從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒已,稽首佛足,繞三匝而去。還歸其家,集諸婦女,集已,語曰:『汝等知不?我從世尊自盡形壽,梵行為首,受持五戒。汝等欲得住於此者,便可住此,行施作福;若不欲住者,各自還歸;若汝欲得嫁者,我當嫁汝。』於是,最大夫人來白我曰:『若尊從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒者,便可以我與彼某甲。』尊者!我爾時卽為呼彼人,以左手執大夫人臂,右手執金澡罐*,語彼人曰:『我今以大夫人與汝作婦。』彼人聞已,便大恐怖,身毛皆豎,而白我曰:『長者欲殺我耶?長者欲殺我耶?』尊者!我語彼曰:『不欲殺汝,然我從佛自盡形壽,梵行為首,受持五戒,是故我以最大夫人與汝作婦耳。』尊(481a)者!我已與大夫人,當與、與時都無悔心。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
E、嘆法五 ── 未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我詣眾園 79 時,若初見一比丘,便為作禮;若彼比丘經行者,我亦隨經行;若彼坐者,我亦於一面坐。坐已聽法,彼尊為我說法,我亦為彼尊說法;彼尊問我事,我亦問彼尊事;彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者!我未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
F、嘆法六 ── 施比丘眾時,未曾憶有分別意。
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!此是阿羅訶,此是向阿羅訶,此是阿那含,此是向阿那含,此是斯陀含,此是向斯陀含,此是須陀洹,此是向須陀洹,此精進,此不精進。尊者!我施比丘眾時,未曾憶有分別意。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
G、嘆法七 ── 自有淨智,知有如來等名號、功德
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!我在比丘眾行佈施時,有天住虛空中而告我曰:『長者!有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾 80 善趣向。』尊者!我不從彼天信,不從彼欲樂,不從彼所聞,但我自有淨智,知有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
H、嘆法八 ── 見五下分結,無一不盡令縛還此世間
「尊者!我不但有是法,複次,尊者!謂佛所說五下分結,貪慾、瞋恚、身見、戒取、疑,我見此五,無一不盡令縛我還此世間,入於胎中。尊者!我有是法。」
比丘嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
(四)鬱伽長者恭侍比丘僧,設食聞法
鬱伽長者白(481b)比丘曰:「願尊在此食!」
比丘為鬱伽長者故,默然受請。
鬱伽長者知彼比丘默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食啖含消 81,自手斟酌 82,令得飽滿。食訖收器,行澡水竟,持一小床,別坐聽法。
比丘為長者說法,勸發渴仰,成就歡喜。
(五)比丘還而稟佛、佛證成
無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面,謂與鬱伽長者本所共論,盡向佛廣 83 說。
於是,世尊告諸比丘 84:「我以是故,諮嗟稱歎鬱伽長者有八未曾有法。」
三、流通分
佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
鬱伽長者經第七竟 85(二千三百二十九字)86
附:漢譯經論對照、論究
一、《大毗婆沙論》卷 131(大正 27,679a14p ~ 680a1):
如《契經》說:「鄔揭羅長者,白佛言:世尊!我於一時自手執杓施僧飲食時,有天神空中語我:長者當知,此阿羅漢果,此阿羅漢向;此不還果,此不還向;此一來果,此一來向;此預流果,此預流向;此持、此犯。我於爾時雖聞彼語,自省無有不平等心,於僧眾中等心而施。」
…問:彼天神者為是誰耶?復何因緣來語長者。…
…問:若是長者過去親屬,於預流向云何能知?見道迅速非其境故。
答:預流向有二種:一者世俗。二者勝義。
得順決擇分名為世俗,已入見道名為勝義。住世俗向是彼天境。
若勝義向舍利子等尚不盡知,況彼天等。彼天所示但是世俗,能受長者所施食故。
…問:住見道時無能聽受,佛說義者無異心故。如何世尊以言告彼?…
…問:長者何故雖聞天語,猶於僧中平等心施?…」。
二、《阿毗曇毗婆沙論》卷 21( 大正 28,157a ~ 157b ):
問曰:有能施堅信堅法人食者,不也?
答曰:不能,若施衣服、床座則能,食則不能。所以者何?此是速疾道故。若入此道,必不起期心,不可施設在此在彼,是故不能施其食。
問曰:若不能施其食者,《優伽長者經》云何通?如說:「居士!此是須陀洹、此是向須陀洹,乃至廣說。
答曰:此是天語,此天或有說是魔王眷屬,欲嬈亂居士心故。
復有說者:彼天是餘鬼。欲欺誑居士故,作如是說。
復有說者。此天是居士家中,受記祠神。欲令居士心生歡喜,亦欲示現情相親近故,作如是說。
復有說者:此天是彼居士本日親屬,欲示其福田非福田故。作如是說。
問曰:天於居士,縱令極親,非其境界,何由而知?
答曰:向須陀洹果有二種。一是假名、二是真實。若真實者,非其境界,若假名者,是其境界。……」。
(三九)87 《中阿含》88〈未曾有法品〉《鬱伽長者經》第八(初一日誦)89
解經
[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c7 ~ 9 // Z 2B:2,435a13 ~ 15 // R129,869a13 ~ 15):「八、《鬱伽長者經》下:長者恆設大施。海中沒失大船。眾比丘令阿難辭其施會。鬱伽但願如轉輪王希求出家。」
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.329,n.1):
「本經敘說佛般涅槃之後不久,鬱伽長者常設大布施,後於海中沒失載滿貨之船舶,阿難乃從長老上尊比丘之意,往勸鬱伽長者勿復佈施,長者則告以不厭財盡,只望願滿如轉輪王願。其後,並敘自己所得之奇特之法。」
一、序分
我聞如是:
一時,佛般涅槃後不久,眾多上尊長老比丘遊鞞舍離,在獼猴水邊高樓臺觀。
二、正宗分
(一)鬱伽長者財物一時沒失,仍行大布施
爾時,鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。
復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。
(二)眾多上尊長老比丘共議,敦請阿難前往勸止鬱伽長者勿再佈施
1、共議
眾多上尊長老比丘聞鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食。
聞已共作是議:「諸賢!誰能往語鬱伽長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』」彼作是念:「尊者阿難是佛侍者,受世尊教,佛所稱譽及諸智梵行人。尊者阿難欲 90 往語鬱伽(481c)長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』
諸賢!我等共往詣尊者阿難所,說如此事。」
2、敦請
於是,眾多上尊長老比丘往詣尊者阿難所,共相問訊,卻坐一面,語曰:「賢者阿難知不?鬱伽長者施設如是大施,謂與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。
我等共作是議:『誰能往語鬱伽長者而作是語:長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』復作是念:尊者阿難是佛侍者,受世尊教,佛所稱譽及諸智梵行人。尊者阿難能往語鬱伽長者:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』賢者阿難可往詣鬱伽長者而語彼曰:『長者可止!勿復佈施!長者後自當知。』」
3、尊者阿難默然許,為宣比丘眾語而往
尊者阿難白諸長老上尊比丘曰:「諸尊!鬱伽長者其性嚴整,若我自為語者,儻 91 能致大不喜。諸尊!我為誰語?」
諸長老上尊比丘答曰:「賢者!稱比丘眾語,稱比丘眾語已,彼無所言。」
尊者阿難便默然受諸長老上尊比丘命。
於是,諸長老上尊比丘知尊者阿難默然許已,卽從坐 92 起,繞尊者阿難,各自還去。
(三)阿難往勸;鬱伽長者告以不厭財盡,願滿如轉輪王願;並敘其所得奇特之法。
1、阿難往勸,宣比丘眾語
尊者阿難過夜平旦,著衣持缽,往詣鬱伽長者家。鬱伽長者遙見尊者阿難來,卽從 *坐起,偏袒著衣,叉手向尊者阿難,白曰:「善來尊者阿難!尊者阿難久不來此,願坐此床。」
尊者阿難卽坐其床,鬱伽長者禮尊者阿難足,卻坐一面。
尊者阿難告曰:「長者知不?長者施設如是(482a)大施,與遠來客食,與行人、病人、瞻病者食,常設粥食,常設飯食,供給守僧園人,常請二十眾食,五日都請比丘眾食,施設如是大施。復於海中有一舶船,載滿貨還,價直百千,一時沒失。長者可止!勿復佈施!長者後自當知。」
2、鬱伽長者告以不厭財盡,願滿如轉輪王願
長者白曰:「尊者阿難!為是誰語?」
尊者阿難答曰:「長者!我宣比丘眾語。」
長者白曰:「若尊者阿難宣比丘眾語者,無所復論;若自語者,或能致大不喜。尊者阿難!若我如是舍與,如是惠施,一切財物皆悉竭盡,但使我願滿,如轉輪王 93 願。」
3、明轉輪王願;並敘其所得奇特之法
(1)奇特之法之一 ── 一切財物皆悉盡施,如滿轉輪王願,自作證成就遊,知如真,卽是彼願
尊者阿難問曰:「長者云何轉輪王願?」
長者答曰:「尊者阿難!村中貧人作是念:令我於村中最富卽是彼願。村中富人作是念:令我於邑 94 中最富卽是彼願。邑中富人作是念:令我於城中最富卽是彼願。城中富人作是念:令我於城中作宗正 95 卽是彼願。城中宗正作是念:令我作國相 96 卽是彼願。國相作是念:令我作小王卽是彼願。小王作是念:令我作轉輪王卽是彼願。轉輪王作是念:令我如族姓子所為,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道者,謂無上梵行訖,令我於現法中自知自覺,自作證成就遊:生已盡,梵行已立,所作已辦 97,不更受有,知如真卽是彼願。
尊者阿難!若我如是舍與,如是惠施,一切財物皆悉竭盡,但使我願滿,如轉輪王願。尊者阿難!我有是法。」
尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚持 98!」
(2)奇特之法之二 ── 未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘
「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我詣僧園時,若初見一比丘,便為作禮;(482b)若彼比丘經行者,我亦隨經行;若彼坐者,我亦於一面坐。坐已聽法,彼尊為我說法,我亦為彼尊說法;彼尊問 99 我事,我亦問彼尊事;彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者阿難!我未曾憶輕慢上中下長老上尊比丘。尊者阿難!我有是法。」
尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚 *持!」
(3)奇特之法之三 ── 施比丘眾時未曾憶有分別意
「複次,尊者阿難!我不但有是法。尊者阿難!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!此是阿羅訶,此是向阿羅訶,此是阿那含,此是向阿那含,此是斯陀含,此是向斯陀含,此是須陀洹,此是向須陀洹,100 此是 101 精進,此不精進。』尊者阿難!我施比丘眾時未曾憶有分別意。尊者阿難!我有是法。」
尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
(4)奇特之法之四 ── 自有淨智,知有如來等名號、功德
「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我在比丘眾行佈施時,天住虛空而告我曰:『長者!有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。』我不從彼天信,不從彼欲樂,不從彼所聞,但我自有淨智,知有如來、無所著、等正覺、世尊善說法,如來聖眾善趣向。尊者阿難!我有是法。」
尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
(5)奇特之法之五 ── 離欲、離惡不善之法至得第四禪成就
「複次,尊者阿難!我不但有是法,尊者阿難!我離欲、離惡不善之法…至得第四禪成就遊 102。尊者阿難!我有是法。」
尊者阿難嘆曰:「長者!若有是法,甚奇!甚特!」
(四)鬱伽長者恭侍阿難設食行施
於是,鬱伽長者白曰:「尊者阿難!願在此食。」
尊者阿難為鬱伽長者故,默然受請。
鬱伽長者知尊者阿難默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食(482c)啖含消,自手斟酌,令得飽滿。食訖收器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。
尊者阿難為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去。
三、流通分
尊者阿難所說如是,鬱伽長者聞尊者阿難所說,歡喜奉行!
《鬱伽長者經》第八竟 103(一千七百四十八字)104
(四 ○)105《中阿含》106〈未曾有法品〉《手長者經 107》108 第九(初一日誦)109
解經
[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c9 ~ 11 // Z 2B:2,435a15 ~ 17 // R129,869a15 ~ 17):「九、《手長者經》上:以四攝攝眾修四無量心,天贊之而不喜。佛嘆其八未曾有法」。
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.335,n.4):
本經敘說手長者以惠施、愛言、利行、同事四事攝,攝受大眾。一日,聞佛說法,還家靜坐,成就四無量心。三十三天知而稱歎長者,毗沙門天王因往告長者,手長者則默然守定,而得佛在比丘眾中稱歎其七未曾有法。後有一比丘往詣長者,告以佛對他之稱歎且為說法。比丘歸後告佛,佛又稱說手長者「無求無慾」之第八未曾有法。
※《增支部》(A. 8. 24. Hatthaka ◎ 手〔長者〕)。
一、序分
我聞如是:
一時,佛遊阿邏 110 鞞 111 伽邏 112,在惒林中 113。
二、正宗分
(一)手長者以四攝法攝眾,佛稱歎其善應法門、因緣,以此四事攝眾,通於三世
1、答佛所問以四攝法攝眾
爾時,手長者 114 與五百大長者俱,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面。
五百長者亦禮佛足,卻坐一面。
世尊告曰:「手長者!汝今有此極大眾。長者!汝以何法攝此大眾?」
彼時手長者白曰:「世尊!謂有四事攝 115,如世尊說:一者、惠施,二者、愛言,三者、以利,四者、等利。世尊!我以此攝於大眾,或以惠施,或以愛言,或以利,或以等利。」116
2、佛稱歎其善應法門因緣
世尊嘆曰:「善哉!善哉!手長者!汝能以如法攝於大眾,又以如門攝於大眾,以如因緣攝於大眾。
3、以此四事攝眾,通於三世
手長者!若過去有沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事,攝於中或有餘 117。
手長者!若有未來沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事,攝於中或有餘。
手長者!若有現在沙門、梵志以如法攝大眾者,彼一切卽此四事攝,於中或有餘。」
(二)手長者聞佛說法,還家盡為人說法,趺坐成就四無量心
於是,世尊為手長者說法,勸發渴仰,成就歡喜。無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,默然而住。
於是,手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸(483a)其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂 118 敷床,結跏趺坐,心與慈俱,119 遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。
(三)手長者於天所贊,守定不動,具足七未曾有法
1、為三十三天所知而稱歎
爾時,三十三天集在法堂,諮嗟稱歎手長者:「諸賢!手長者有大善利,有大功德。所以者何?彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐 120 起,為佛作禮,繞三匝 121 而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結加 122 趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。」
2、毗沙門天王往詣相告,為天所贊
於是,毗沙門 123 大天王色像巍巍,光 *耀 124 暐曄,夜將向旦,往詣手長者家,告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為長者集在法堂,諮嗟稱歎:『手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,(483b)若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結 *跏趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』」
3、手長者默然守定
是時,手長者默然不語,不觀、不視毗沙門大天王。所以者何?以尊重定、守護定故。(四)佛於比丘眾中稱其具有七希有之德
爾時,世尊於無量百千眾中,諮嗟稱歎手長者:「手長者有七未曾有法。
彼手長者,[1]我為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為我作禮,繞三匝而去。[2]還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,[3]勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。[4]如是悲、[5]喜, [6]心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。
今[7]三十三天為彼集在法堂,諮嗟稱歎:『手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人,者盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,(483c)普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』
「今毗沙門大天王色像巍巍,光耀暐曄,夜將向旦,詣手長者家,告曰:『長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為長者集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。』」
(五)一比丘往詣長者,告以佛對他之稱歎且為說法
1、比丘告知長者,佛對他的稱歎
於是,有一比丘過夜平旦,著衣持缽,往詣手長者家。手長者遙見比丘來,卽從坐*起,叉手向比丘白曰:「尊者善來!尊者久不來此,願坐此床。」
彼時比丘卽坐其床,手長者禮比丘足,卻坐一面。
比丘告曰:「長者!汝有善利,有大功德。所以者何?世尊為汝於無量百千眾中,諮嗟稱歎手長者:『手長者有七未曾有法。手長者,我為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐起,為我作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為(484a)說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結 *跏趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。
今三十三天為彼集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。
於是,毗沙門大天王色像巍巍,光耀*暐曄,夜將向旦,詣手長者家,告曰:長者!汝有善利,有大功德。所以者何?今三十三天為手長者集在法堂,諮嗟稱歎:手長者有大善利,有大功德。所以者何?諸賢!彼手長者,佛為說法,勸發渴仰,成就歡喜已,卽從坐*起,為佛作禮,繞三匝而去。還歸其家,到外門已,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,成就歡喜。中門、內門及入在內,若有人者,盡為說法,勸發渴仰,(484b)成就歡喜已,升堂敷床,結跏*趺坐,心與慈俱,遍滿一方成就遊;如是二、三、四方,四維、上下,普週一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜,心與舍俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。
是時,手長者默然不語,亦不觀視毗沙門大天王。所以者何?以尊重定、守護定故。』」
2、明信具忍可,無求恭敬禮事
於是,手長者白比丘曰:「尊者!是時無白衣耶?」
比丘答曰:「無白衣也。」又問曰:「若有白衣者,當有何咎?」
長者答曰:「尊者!或有不信世尊語者,彼當長夜不義不忍,生極惡處,受苦無量;若有信佛語者,彼因此事故,便能尊重恭敬禮事我。尊者!我亦不欲令爾也。」
3、手長者親自設食、行澡水,恭敬侍僧、聞法
尊者!願在此食。」
彼比丘為手長者故,默然受請。
手長者知彼比丘默然受已,卽從坐*起,自行澡水,以極淨美種種豐饒食啖含消,自手斟酌,令得飽滿。食訖收器,行澡水已,取一小床,別坐聽法。
(六)世尊稱說手長者無求無慾第八未曾有法
彼比丘為手長者說法,勸發渴仰,成就歡喜;無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,從坐*起去,往詣佛所,稽首禮足,卻坐一面,謂與手長者本所共論盡向佛說。
於是,世尊告諸比丘:「我以是故,稱說手長者有七未曾有法。複次,汝等當知,手長者復有第八未曾有法:手長者無求無慾。」
三、流通分
佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
《手長者經》第九竟 125(二千六百五十八字)126
(四一)127《中阿含》128〈未曾有法品〉《手長者經》129 第十( *初一日誦)130
解經
[1]《法界聖凡水陸大齋*輪寶懺》卷 2(卍續藏 X74,955 c11 ~ 12 // Z 2B:2,435a17 ~ 18 // R129,869a17 ~ 18):「十、《手長者經》下:佛又贊其八未曾有法,謂少欲、信、慚、愧、進、念、定、慧。」
[2]《佛光阿含藏.中阿含(一)》(p.343,n.5):
本經敘說佛讚歎手長者具足少欲、信、慚、愧、精進、念、定、慧之八未曾有法。
※《增支部》(A. 8. 23. Hatthaka ◎ 手〔長者〕)。
一、序分
(484c)我聞如是:
一時,佛遊阿邏 131 鞞伽邏*,在惒林中。
二、正宗分
(一)佛讚歎手長者具有八未曾有法
1、總說
爾時,世尊告諸比丘:「手長者有八未曾有法。云何為八?手長者有少欲、有信、有慚、有愧、有精 132 進、有念、有定、有慧。133
2、別說
(1)自少欲
手長者有少欲者,此何因說?手長者自少欲,不欲令他知我少欲,有信、有慚、有愧、有 134 精進、有念、有定、有慧,手長者自有慧,不欲令他知我有慧。手長者有少欲者,因此故說。
(2)有信
手長者有信者,此何因說?手長者得信堅固,深著如來,信根已立,終不隨外沙門、梵志、若天、魔、梵及餘世間;手長者有信者,因此故說。
(3)有慚
手長者有慚者,此何因說?手長者常行慚恥,可慚知慚,惡不善法,穢汙 135 煩惱受諸惡報,造生死本;手長者有慚者,因此故說。
(4)有愧
手長者有愧者,此何因說?手長者常行愧,可羞愧知愧 136,惡不善法,穢汙煩惱受諸惡報,造生死本。手長者有愧者,因此故說。
(5)有精進
手長者有精進者,此何因說?手長者常行精進,除惡不善,修諸善法,恆自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便。手長者有精進者,因此故說。
(6)有念
「手長者有念者,此何因說?手長者觀內身如身,觀內覺、心、法如法 137。手長者有念者,因此故說。
(7)有定
手長者有定者,此何因說?手長者離欲、離惡不善之法…至得第四禪成就遊。手長者有定者,因此故說。
(8)有慧
手長者有慧者,此何因說?手長者修行智慧,觀興衰法,得如此智,聖慧明達,分別曉了,以正盡苦。手長者有慧者,因此故說。
3、結示
手長者有八未曾有法者,因此故說。」
三、流通分
佛說如是,彼諸比丘聞佛所(485a)說,歡喜奉行!
《手長者經》第十竟 138(四百七十三字)139
《中阿含經》卷第九 140(一萬二千八十八字)141
《中阿含》142〈未曾有法品〉第四竟(一萬九百四十六字)143(初一日誦)144
42 何義經
持戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
43 不思經
持戒
不悔
歡悅
喜
止身
覺樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
44 唸經
不多忘有正智
正念正智
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
45 慚愧經
有慚有愧
有愛恭敬
信
正思惟
正念正智
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
46 慚愧經
有慚有愧
有愛恭敬
信
正思惟
正念正智
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
47 戒經
持戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
48 戒經
持戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
49 恭敬經
恭敬善觀
威儀法
學法
戒身
定身
慧身
解脫身、解脫知見身
涅槃
50 恭敬經
恭敬善觀
威儀法
學法
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
51 本際經
善人
親近善知識
聞善法
信
正思惟
正念正智
護諸根
三妙行
四念處
七覺支
明、解脫
52 食經
善人
親近善知識
聞善法
信
正思惟
正念正智
護諸根
三妙行
四念處
七覺支
明、解脫
53 食經
善人
親近善知識
聞善法
信
正思惟
正念正智
護諸根
三妙行
四念處
七覺支
明、解脫
54 盡智經
奉事
往詣
聞善法
耳界
觀法義
受持法
玩誦法
觀法忍
信
正思惟
正念正智
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
盡智
55 涅槃經
老死
苦
信
正思惟
正念正智
護諸根
護戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
見如實.知如真
厭
無慾
解脫
涅槃
附表:
◎《中阿含》〈習相應品〉42 ~ 55 經 修道次第比對錶
(參考圖表 釋如誠 敬制)
◎ 印順導師《原始佛教聖典之集成》( Y 35p735 ~ 737 ):
「修道次第的條貫:在『相應修多羅』中,一切是隨機散說的;修道的品目,也非常的多。或但說慧觀的證入,或但說禪定,或說戒與慧,或說定與慧。然修道得證,有先後必然的因果關係。依戒而修定,依定而修慧,依慧得解脫 ── 這一修證的次第,在師資的傳承修習中,明確的揭示了出來。雖然在進修中,是相通的,但綜合而敘述出來,也有不同的體系。第一類是 145:
Ⅰ
戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
如實知如真
厭
無慾
解脫
Ⅱ
正念正知
護諸根
戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
如實知如真
厭
無慾
解脫
Ⅲ
恭敬
信
正思惟
正念正知
護諸根
戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
如實知如真
厭
無慾
解脫
Ⅳ
奉事善知識
往詣
聞善法
(燻)習
耳
界
觀法
受持法
誦法
觀法忍
信
正思惟
正念正知
護諸根
戒
不悔
歡悅
喜
止
樂
定
如實知如真
厭
無慾
解脫
上列四說,A 說為根本。由戒而定,而智證,向於厭、無慾、解脫,為三學進修的次第。D 說加『奉事善知識』等,這是在三學勤修 ──『法隨法行』以前,要經歷『親近善友』、『多聞熏習』、『如理思惟』的過程。重於聞思的修學,可適用於在家眾的修學。這四說,都是《中阿含經》〈習相應品〉(四二 ── 五七經)所說。在南傳藏中,多分編入《增支部》。」146
1《中阿含.36 經》卷 9(大正 1,477b24 ~ 478b12)。
2《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 126 (大正 27,660b1 ~ 4) :「希法雲何?謂諸經中,說三寶等甚希有事。有餘師說:諸弟子等讚歎世尊希有功德,如舍利子讚歎世尊無上功德,尊者慶喜讚歎世尊甚希有法。」
3 [1]~ A. VIII. 70. Bhūmicāla.,[No. 125(42.5)] (大正 1,477d,n.8)。
[2]《原始佛教聖典之集成》( Y 35p718~719 ):「《地動經》所說地動因緣,普入八眾,為《長部》(一六)《大般涅槃經》,《長阿含經》(二)《遊行經》的一部分」。
4〔初一日誦〕-【明】(大正 1,477d,n.9)。
5 《佛光大藏經.阿含藏.中阿含經(一)》,高雄,佛光出版社,1984 年 11 月初版,1993 年 5 月初版二刷。
6 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「金剛國(Vajjī)(巴),即跋耆國。」(p.307,n.4)。
[2]印順導師 著《以佛法研究佛法》( Y 16,p.61 ):「『金剛』,Vajji 或 Vajra,都就是跋耆的對譯。在毗舍離與波旬的中間,有負彌城,釋尊曾在此說四大教法。巴利《大般涅槃經》中與此相當的,為 Bhoganagara。此負彌城,乃梵文 bhūmi 之義譯。《中阿含?地動經》(卷九),作「金剛國城名曰地」;《雜阿含》1331 經的「金剛地」,也是 vajjibhūmi 的對譯。」。
7《佛光阿含藏.中阿含》:「曰地(Vajjī)(巴),為跋耆之音譯。」(p.307,n.5)。
8 壁+皆《高麗藏》(高麗 17,1097a15)。
9 震=振【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3] (大正 1,477d,n.10)。
10《佛光阿含藏.中阿含》:「護比丘天:指保護比丘之天眾。」(p.308,n.3)。
11 [火*僉]=焰【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.1)。
12《佛光阿含藏.中阿含》:「三十三天、[火*僉]摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天(Tāvati?sā devā, Yāmā devā, Tusitā devā, Nimmānarati devā, Paranimmitavasavatti devā)(巴),此五者與四王天合稱為六慾天。」(p.311,n.2)。
13 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「梵身天、梵富樓天(Brahmakāyikā devā, Brahmapurohītā devā)(巴),二者與大梵天(Brahmā)(巴),合稱為色界初禪之三天。」(p.311,n.3 )。
[2]《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 98(大正 27,509a22 ~ 28):「問:大梵天王住在何處?梵輔、梵眾住何處耶?西方諸師作如是說:「初靜慮地處別有三:一、梵眾天處,二、梵輔天處,三、大梵天處。此處即是靜慮中間。迦溼彌羅諸論師說:「初靜慮地唯有二處,即梵輔天中有高勝靜處,如近聚落;有勝園林是大梵王常所居處,此處即是靜慮中間。」
14《佛光阿含藏.中阿含》:「少光天、無量光天、晃昱天(Parittābhā devā, Appamā?ābhā, devā, ābhassarā devā)(巴),為第二禪之三天。」(p.311,n.4)。
15《佛光阿含藏.中阿含》:「少淨天、無量淨天、遍淨天(Parittasubhā devā, Appamā?asubhā devā, Subhaki??ā devā)(巴),為第三禪之三天。」(p.311,n.5)。
16《阿毗達磨大毗婆沙論》卷 154(大正 27,784b5 ~ 8):「問:無想天在何處攝?外國師說:第四靜慮處別有九,此是一處。迦溼彌羅國諸論師言:即廣果天攝,然以高勝寂靜故別立名。猶如村邊阿練若處。」
17《佛光阿含藏.中阿含》:「無罣礙天、受福天(Anabhrakā? devā, Pu?yaprasavā? devā)(梵)、果實天、無煩天、無熱天、善見天、善現天(Vehapphalā devā, Avihā devā, Atappā devā, Sudassā devā, Sudassī devā)(巴),上述七天與色究竟天(Akanitthā devā)(巴),合稱為四禪八天。又巴利本無前二天,而僅載有後六天。」(p.311,n.6)。
18〔地動…竟〕六字-【明】(大正 1,478d,n.2)。
19〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.3)。
20 [1]《原始佛教聖典之集成》( Y 35p718 ~ 719 ):「《地動經》所說地動因緣,『普入八眾』,為《長部》(一六)《大般涅槃經》,《長阿含經》卷 2《遊行經》的一部分。」
[2]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37p263 ~ 264):「『普入八眾』:如《長阿含經》卷三《遊行經》(大正 1,16b)說:「(經文同上,本文之經文)」。「八眾」── 人四眾、天四眾,源出《雜阿含經》的《八眾誦》。人中,婆羅門教說四姓階級,佛法不承認首陀羅?ūdra 為賤民,以沒有私蓄的出家者 ── 沙門?rama?a 來替代。天四眾是:梵、魔 māra、三十三天、四大王眾天,四王天統攝八部鬼神。八眾,統括了人與神的一切。依經說,佛不知多少次的到八眾中去,就是「現種種身」,而所現的身,都比一般的要高明。與他們坐起言談,就是「說種種法」,當然比他們說得更高妙。這樣的往來談論,他們竟不知道是誰。佛的神通變現,不但可以變現為種種天身、人身,而也暗示了一項意見:在剎利、婆羅門、居士 ── 在家人中,沙門 ── 通於佛教及外道的出家人中,梵天、魔天、帝釋、四大天王、龍、夜叉等鬼神中,都可能有佛的化身在內,當然我們並不知道有沒有。化身,原是印度神教的一種信仰,在佛法中漸漸流行,將在大乘佛法中興盛起來。」
[3]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37,p487 ~ 488 ):「《法華經》說:觀世音菩薩,『應以何身而得度者,即現何身而為說法』。現種種身,說種種法,傳為觀世音救世的方便。或以為是受了印度教毗溼笯 Vi??u 的影響,這是可能的,但受影響最早的,是《長阿含經》(世間悉檀)所說的釋尊。如《長阿含經》卷三《遊行經》(大正一?一六中 ── 下)說:『(本文略,同上所引經文)』。八眾,是人四眾,天四眾,該括了佛所教化的一切。佛以神力,到他們那裡去。「在所能現」,就是在什麼眾中,能現什麼身。可是色相與聲音,比他們還勝一著。等到離去,他們並不知道是佛,不知道是誰。這不是『應以何身而得度者,即現何身而為說法』嗎?不過觀世音三十二現身,比八眾要分類詳細些,但總不出人天八眾以外。所以觀世音菩薩救世的方便 ──『應以何身而得度者,即現何身而為說法』,是繼承通俗教化中,釋尊的『普入八眾』而來的。」
21 《中阿含.37 經》卷 9(大正 1,478b15 ~ 479c10)。
22 〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,478d,n.4)。
23 [1]~ A. VIII. 20. Uposatha.,[Nos. 33 ~ 35 cf. Vinaya, Cu IX.1.4] (大正 1,478d,n.5)。
[2]另參照《瞻婆比丘經》卷 1(大正 1,862b5 ~ 863b6)。
[3]《開元釋教錄》卷 13:「《瞻婆比丘經》一卷(或雲瞻波),西晉沙門釋法炬譯(拾遺編入)。右出《中阿含經》第 39 卷與瞻波經同本異譯。」(大正 55,612b21 ~ 24)。
24 〔初一日誦〕-【明】(大正 1,478d,n.6)。
25《佛光阿含藏.中阿含》:「瞻波(Campā)(巴),又作佔波,為中印度恆河河畔之國,其都城亦名瞻波。
26《佛光阿含藏.中阿含》:恆伽池(Gaggarā)(巴),又作伽伽羅池。」(p.313,n.5)。
27 [1]從解脫~ Pātimokkha (大正 1,478d,n.7)。
[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「從解脫(Pā?imokkha)(巴),又作波羅提木叉、別解脫、處處解脫。為比丘、比丘尼所必須遵守之戒律。」(p.313,n.7 )。
28《佛光阿含藏.中阿含》:「初夜:印度人將夜晚(傍晚六時至清晨六時) 分成三部分,傍晚六時至十時為「初夜」,十時至午夜二時為「中夜」,午夜二時至清晨六時稱「後夜」。」(p.313,n.8)。
29《佛光阿含藏.中阿含》:「『座』,大正、高麗本作『坐』,今依據磧砂藏、卍正藏改作『座』。」(p.313, n.9)。
30《佛光阿含藏.中阿含》:「『將向欲明,明出不久』,巴利本(A. vol. 4, P. 205)作 Pacchime yāme uddhaste arune nandimukhiyā rattiyā(於後夜時分,日升而天將破曉,其夜色令人生歡喜。) 」(p.313,n.10)。
31 [1]幹=揵【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] (大正 1,478d,n.8)。
[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「『揵』,大正、高麗本作『幹』,今依據宋、元、明三本改作『揵』。」(p.315,n.1)。
32《佛光阿含藏.中阿含》:「『以如其像定他心之智,觀察眾心』,巴利本作 sabbāvanta? bhikkhusavgha? cetasā ceto paricca manasākāsi(以心察知一切比丘之心而作意。) 」(p.315,n.2)。
33 世尊在何種情況下,訶諸弟子為「痴人」,在《大毗婆沙論》卷 16 引契經做詳細的討論:
《大毗婆沙論》卷 16(大正 27,77c10 ~ 79a15):「如佛世尊訶諸弟子,稱言痴人,此有何義?答:是訶責語,謂佛世尊訶責弟子,稱言痴人,如今親教及軌範師,若有近住依止弟子起諸過失,便訶責言:「汝為愚痴,不明,不善!」世尊亦爾,訶諸弟子,稱言痴人。此中論文總有二分:一者、釋佛訶弟子義。二者、釋佛訶彼因緣……且契經說:『遠去痴人,勿我前住』者是誦者謬誦,應如是說:『遠去苾芻,勿我前住』…」
34《漢語大詞典》(第 4 卷 p.407):【】煩擾;擾亂。
35 另參《中阿含》卷 35(大正 1,476b)。
36《漢語大詞典》(第 3 卷 p.293): 【週迴】亦作【週迴】:1.周圍。2.環繞;迴環。3.循環;反覆。《文選?盧諶<贈劉琨詩>》:“天地盈虛,寒暑週迴。”
37《漢語大詞典》(第 2 卷 p.1059):【均調】均衡協調;均勻和諧。
38《漢語大詞典》(第 9 卷 p.1314):【】1.車運;轉運。2.翻轉。3.輾轉。5.移動。6.返回。7.轉向,改變行動的方向。” 王逸 注:“轉,行也。”8.變化;改變。9.逃避。10.搖動;飄蕩。11.按 歌聲節拍跳舞。” 馬非百 注:“轉……即轉調的意思。15.傳遞;轉交。16.翻,成倍的增加。19.纏繞。22.量詞。道家煉丹的次數叫轉。23.量詞。勳級每升一級叫一轉。25.副詞。漸漸;更加。《百喻經?就樓磨刀喻》:“如是數數往來磨刀,後轉勞苦。26.通“ 囀 ”。婉轉發聲。
39 私=夷【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,478d,n.9)。
40 璝=貴【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.1)。
41 奇=琦【宋】*【元】*【明】*(大正 1,479d,n.2)。
42 車磲=螺壁【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.3)。
43 虎=琥【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.4)。
44 馬瑙=碼碯【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.5)。
45《一切經音義》卷 52(大正 54,651b3 ~ 4):「【】,今作蝳蜎二形古文,作[甲*毒][甲*冒]二形,同音【代妹】。《異物志》雲:『如龜生南海中,大者如穗蒢背上有鱗,將欲煮之其皮則柔隨意所作也。』」
46 修=修【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.6)。
47 幹沓=揵塔【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.7)。
48 [1]《一切經音義》卷 20:「摩伽羅魚(亦云摩竭魚正言麼迦羅魚此雲鯨魚也)。」(大正 54,433a23)
[2]《初期大乘佛教之起源與開展》( Y 37,p855~856 ):「唸佛也有拔濟苦厄的作用,如《大智度論》 (卷 7 大正 25,109a13 ~ 25)說:『商人們在大海中航行,遇到了摩伽羅 Makara 魚王,有沒入魚腹的危難。大眾一齊稱念佛名,魚王就合了口,船上人都免脫了災難。』依《智論》說:『魚王前世是佛的弟子,所以聽見佛名,就悔悟了。』《修行道地經》讚頌佛的功德說:『本船在巨海,向魚摩竭口,其船(將)入魚腹,發慈以濟之』(卷 2 大正 15,189b22 ~ 24)商人們得免摩竭大難,這是佛的慈悲濟拔了。」
49《漢語大詞典》(第1 2 卷 p.1405):【】:揚子鱷。也稱鼉龍、豬婆龍。爬行動物。體長丈餘。背部與尾部有角質鱗甲。穴居於江河岸邊和湖沼底部。其皮可以制鼓
50 待查?
51《一切經音義》卷 52(大正 54,651b7):「【帝】或作[鹿/耳]同音迷,經中或作低迷或作坁彌皆梵言囀耳。」
52 渧=滴【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.8)。
53 釧=軸【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.9)。
54 印順導師著《空之探究》( Y 38,p76 ):「成就遊,異譯作具足住。」
55〔瞻波…竟〕六字-【明】(大正 1,479d,n.10)。
56〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.11)。
57《中阿含.38 經》卷 9(大正 1,479c11 ~ 481b12);
58〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.12)。
59 經+(上)【明】(大正 1,479d,n. 14)。
60 ~ A. VIII. 21. Ugga. (大正 1,479d,n.13)。
61〔初一日誦〕-【明】(大正 1,479d,n.15)。
62 [1] 鞞舍離~ Ves. (大正 1,479d,n.16)。
[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「鞞舍離(Vesālī)(巴),城名,跋耆國首都。」(p.319,n.7)。
63《佛光阿含藏.中阿含》:「『鬱伽長者』,巴利本作 Ugga? gahapati?(鬱伽居士)。」(p.319,n.8)。
64《漢語大詞典》(第 4 卷 p.342):姝〔ㄕㄨ〕【姝好】1.美好。《法華經?譬喻品》:“駕以白牛,膚色充潔,形體姝好。
65 耀=曜【宋】【元】【明】(大正 1,479d,n.17)。
66《漢語大詞典》(第 4 卷 p.342):【】亦作“暐燁”,光彩奪目貌。
67 《佛光阿含藏.中阿含》:「『說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患』,巴利本 dānakatha? sīlakatha? saggakatha?, kāmāna? ādīnava? okāra? sa?kilesa? nekkhamme ānisa?sa? pakāsi.(論說佈施之語、持戒之語、生天之語,以及說諸欲之災患、卑陋、汙穢,出離之功德。) 」(p.321,n.2)。
68 勝=升【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,479d,n.18)。
69 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「『佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、勝上心、一向心、無疑心、無蓋心』,於巴利本中僅舉出堪忍心(kallacitta)、柔軟心(muducitta)、無蓋心(vinīvaranacitta)、歡喜心 (udaggacitta)、無疑心(pasannacitta)等五項。」(p.321,n.4)。
[2]《大方廣佛華嚴經》卷 39(大正 9,635b ):「欲速覺一切智故,彼菩薩摩訶薩恭敬供養親近善知識,起十種心,何等為十:所謂於善知識起給侍心、不違心、隨順心、歡喜心、不求利心、一向心、同善根心、同願心、如來心、同滿行心。佛子!是為菩薩摩訶薩,於善知識起十種心。」
70《佛光阿含藏.中阿含》:「『諸佛說正法要』,巴利本作 Buddhāna? sāmukka?sikā dhammadesanā(諸佛之最殊勝法說)。」(p.321,n.5)。
71 習=集【元】【明】* [* 1 2 3 4] (大正 1,480d,n.1)。
72《大智度論》卷 45:「複次,一切諸佛說法時,檀波羅蜜為初門。如《經》中說,「佛常初為眾生說
佈施,說持戒,說生天,說五欲味,先說世間苦惱,道德利益,後為說四諦。」(大正 25,387c20 ~ 23)
73 坐=座【元】【明】* [* 1 2 3 4 5] (大正 1,480d,n.2)。
74《佛光阿含藏.中阿含》:「「諸婦人」,巴利本作 catasso komāriyo pajāpatiyo(四位年輕夫人)。」(p.321,n.10)。
75 [1]罐=灌【宋】* [* 1] (大正 1,480d,n.3)。
[2]《佛光阿含藏.中阿含》:「「金澡罐」,巴利本作 bhi?gāra?(金瓶)。「罐」,宋本作「灌」。」(p.323,n.1)。
76(長者)+欲【宋】【元】【明】(大正 1,480d,n.4)。
77 [1]《佛光阿含藏.中阿含》:「大正本無『我』字。」(p.323,n.3)。
[2]我+不(高麗 17,1100b21 第四字)。
78《漢語大詞典》(第 3 卷 p.344):【諮嗟】1.讚歎。《楚辭?天問》:“何親揆 發 ,定 周 之命以諮嗟?” 王逸 注:“諮嗟,嘆而美之也。”
79《佛光阿含藏.中阿含》:「眾園:即僧伽藍摩(Sa?ghārāma)(巴),為比丘眾所住之園林。與『僧園』、『僧伽藍』同義。」(p.325,n.1)。
80《佛光阿含藏.中阿含》:「如來聖眾:四向四果之弟子能趣向涅槃之道,稱為如來聖眾。」(p.327,n.1)。
81 [1]《薩婆多部毗尼摩得勒伽》( 大正 23p599b ):「云何含消?含消有五種,世尊聽諸比丘服。謂:『酥、油、蜜、糖、醍醐。』」。
[2]《十誦律》( 大正 23p416a ):「佛聽四種含消:『酥、油、蜜、石蜜』。比丘含是四含消時,應作是念:『我以治病因緣故含,不為美味』,是名含消法。」
82《漢語大詞典》(第 7 卷 p.339):【斟酌】1.倒酒(茶);注酒(茶)。2.執掌。3.安排;擺佈。
83〔廣〕-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.1)。
84 丘+(甲)【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.2)。
85〔鬱伽…竟〕八字-【明】(大正 1,481d,n.3)。
86〔二千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.4)。
87《中阿含.39 經》卷 9(大正 1,481b13 ~ 482c6)。
88〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.5)。
89〔初一日誦〕-【明】(大正 1,481d,n.7)。
90 欲=能【宋】【元】【明】(大正 1,481d,n.8)。
91《漢語大詞典》(第 1 卷 p.1742):【】1.或許,也許。 晉 石崇 《思歸引序》:“儻古人之情,有同於 兮,故制此曲。”2.倘若;假如。表示假設。《三國志?魏志?董昭傳》:“圍中將吏不知有救,計糧怖懼,儻有他意,為難不小。
92 坐=座【元】【明】* [* 1] (大正 1,481d,n.9)。
93《佛光阿含藏.中阿含》:「轉輪王(Cakkavatti rāja)(巴),又作轉輪聖王、飛行皇帝。此王擁有七寶(輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(長壽、無疾病、容貌出色、寶藏豐富),身具三十二相,即位時從天感得輪寶,隨輪寶之所轉,四方皆降服。其輪寶有金、銀、銅、鐵四種,各統領四、三、二、一大洲。即金輪王統治四洲,銀輪王統治東、西、南三洲,銅輪王統治東、南二洲,鐵輪王統治南閻浮提一洲。」(p.331,n.1)。
94《漢語大詞典》(第 10 卷 p.576):【】:1.人民聚居之處。大曰都,小曰邑。泛指村落、城鎮。 宋 蘇洵 《六國論》:“小則獲邑,大則得城。”2.古代區域單位。《周禮?地官?小司徒》:“九夫為井, 四井為邑,四邑為丘,四丘為甸,四甸為縣,四縣為都。”鄭玄 注:“四井為邑,方二里。”3.舊時縣的別稱。
95《佛光阿含藏.中阿含》:「宗正:官職名。」(p.331,n.2)。
96《佛光阿含藏.中阿含》:「國相(amacca)(巴),又作大臣、朝臣。」(p.331,n.3)。
97《佛光阿含藏.中阿含》:「『辦』,大正本作「辨」字。」(p.331,n.4)。
98 持=特【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,482d,n.1)。
99《佛光阿含藏.中阿含》:「『問』,大正本作『間』。」(p.333,n.2)。今依《高麗藏》本(高麗 17,1103c1 第 12 字)改為「問」字。
100《原始佛教聖典之集成》( Y 35p95 ):「漢譯的《中阿含經》,屬於說一切有部的誦本,是近代一般學者所能贊同的《鬱伽長者經》(「中含」三九經)說,向須陀洹應供受施,為大眾部等「第八住中亦得久住」的經證。因此或以漢譯『中阿含經』為大眾部說;或以為依大眾部本修治。 不知『鬱伽長者經』、『大毗婆沙論』、『順正理論』都引用而加以解說。這是諸部通誦的契經,說一切有部與大眾部等,只是解說不同,怎能據此而推論為與大眾部有關呢!」。
101〔是〕-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.2)。
102[1]《佛光阿含藏.中阿含》:「離欲、離惡不善之法……至得第四禪成就遊:『離欲、離惡不善之法』為初禪境界,此處省略第二禪、第三禪而直接謂『至得第四禪成就遊』。」(p.333,n.4)。
[2]另參印順導師《空之探究》(p.63)。
103〔鬱伽…竟〕八字-【明】(大正 1,482d,n.3)。
104〔一千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.4)。
105《中阿含.40 經》卷 9(大正 1,482c7 ~ 484b27);
106〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,482d,n.5)。
107 經+(上)【明】(大正 1,482d,n.7)。
108 ~ A. VIII. 24. Hatthaka. (大正 1,482d,n.6)。
109〔初一日誦〕-【元】【明】(大正 1,482d,n.8)。
110 邏=羅【宋】*【元】*【明】*(大正 1,482d,n.10)。
111 阿邏鞞~ ālavī. (大正 1,482d,n.9)。
112 伽邏~ Aggā?ava. (大正 1,482d,n.11)。
113《佛光阿含藏.中阿含》:「『阿邏鞞伽邏,在惒林中』,巴利本作 ā?aviya? viharati Aggalave cetiye.(住在阿邏鞞國中的阿伽羅瓦寺院)。『邏』,宋、元、明三本均作『羅』。」(p.335,n.7)。
114《佛光阿含藏.中阿含》:「『手』,巴利本作 Hatthaka,意譯為手,音譯為哈達卡、訶哆,居士名。『長者』為對居士之尊稱。」(p.335,n.7)。
115《佛光阿含藏.中阿含》:「四事攝(cattāri sa?gahavatthūni)(巴),即四攝事、四攝法,為攝受眾生,令其起親愛心而引入佛道之四種方法。(一)惠施,即佈施攝,有財施與法施二種。若眾生樂財則佈施財,若樂法則佈施法,使因是生親愛之心而受道。(二)愛言,即愛語攝,謂依眾生之根性而善言慰諭,令起親愛之心而受道。(三)以利,即利行攝,謂行身口意善行利益眾生,令起親愛之心而受道。(四)等利,即同事攝,謂親近眾生同享苦樂,並以法眼見眾生根性而隨其所樂分形示現,令其同沾利益,因而入道。參見《雜阿含》(大正?卷二十六?六六八經)。」(p.335,n.9)。
※按《佛光阿含藏.中阿含》:「《雜阿含》卷二十六第六八 ○ 經(大正?卷二十六?六六八經)」有誤。經查正為:「《雜阿含經》第 668 經卷 26:(大正 2,185a2 ~ 11)」
116《大毗婆沙論》卷 59(大正 27,306b21 ~ 27):「又餘經說:「世尊告彼手長者言:『汝以何法攝自徒眾,徒眾云何受汝所攝?』手長者言:『世尊為我說四攝事:一者佈施;二者愛語;三者利行;四者同事。』我以此四攝自徒眾,徒眾由此受我所攝。」 然手長者與徒眾異而說攝眾,故知諸法皆攝他性,非自性攝。」
117《佛光阿含藏.中阿含》:「「若過去有沙門、梵志……或有餘」,巴利本(A. vol. 4, p. 219)作 Ye hi keci Hatthaka atītamaddhāna? mahati? parisa? sa?gahesu?, sabbe te imeh’ eva catūhi sa?gahavatthūhi mahati? parisa? sa?gahesum.(確實地,任何人於過去時攝大眾,他們都是以四攝事攝大眾。) 」(p.335,n.10)。
118《漢語大詞典》(第 5 卷 p.593):【升堂】1.登上廳堂。
119《雜阿含 744 經》卷 27(大正 2,197c)︰「若比丘修習慈心,多修習已,得大果大福利。……是比丘心與慈俱,修念覺分,依遠離,依無慾,依滅,向於舍;乃至修習舍覺分,依遠離,依無慾,依滅,向於舍。」
120 坐=座【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3 4 5 6 7] (大正 1,483d,n.1)。
121 繞三匝=三匝繞【元】【明】(大正 1,483d,n.2)。
122 加=跏【宋】*【元】*【明】* [* 1 2 3] (大正 1,483d,n.3)。
123《佛光阿含藏.中阿含》:「毗沙門(Vessa va?a)(巴),又作多聞天,為四天王中守護北方之神,亦為夜叉軍之主。」(p.337,n.5)。
124 耀=曜【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,483d,n.4)。
125〔手長…竟〕七字-【明】(大正 1,484d,n.1)。
126〔二千…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.2)。
127《中阿含.41 經》卷 9(大正 1,484b28 ~ 485a5)。
128〔中阿含〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.3)。
129 ~ A. VIII. 23. Hatthaka. (大正 1,484d,n.4)。
經+(下)【明】(大正 1,484d,n.5)。
130〔初一日誦〕-【明】(大正 1,484d,n.6)。
131 邏=羅【宋】*【元】*【明】* [* 1] (大正 1,484d,n.7)。
132〔精〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.8)。
133《佛光阿含藏.中阿含》:「少欲、信、慚、愧、精進、念、定、慧(appicchatā, saddhā, hiri, ottappa, viriyārambha, sati, samādhi, pa??ā)(巴),為世尊讚歎手長者之八未曾有法。」(p.343,n.8)。
134〔有〕-【宋】【元】【明】(大正 1,484d,n.9)。
135 汙=汙【高麗藏】(高麗 17,1107a20 第 5 字)
136《佛光阿含藏.中阿含》:「『愧可羞愧知愧』,【高麗藏】(高麗 17,1107a22 ~ 23)本作『羞愧,可愧知愧』。」(p.345,n.2)。
137《佛光阿含藏.中阿含》:「觀內身如身,觀內覺、心、法如法:即四念住、四念處 ── 觀身不淨,觀覺(新譯受)是苦,觀心無常,觀法無我。」(p.345,n.3)。
138 〔手長…竟〕七字-【明】(大正 1,485d,n.1)。
139 〔四百…字〕六字-【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.2)。
140 卷末題有品末題次行【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.3)。
141 〔一萬…字〕八字-【明】(大正 1,485d,n.4)。
142 〔中阿含〕-【明】(大正 1,485d,n.5)。
143 〔一萬…字〕八字-【宋】【元】【明】(大正 1,485d,n.6)。
144 〔初一日誦〕-【明】(大正 1,485d,n.7) 。
145 Ⅰ、《中阿含經.42 ~ 43 經》卷 10(大正 1,485a ~ c)。Ⅱ、《中阿含經.44 ~ 45 經》卷 10(大正 1,485c ~ 486a)。Ⅲ、《中阿含.46 ~ 47 經》卷 10(大正 1,486a ~ b)。Ⅳ、《中阿含經.54 經》卷 10(大正 1,490a ~ b)。
146 依 印順導師所示,另有兩類修證次第,請參閱《原始佛教聖典之集成》( Y 35p737 ~ 740 )
《中阿含經》卷 9
36-41 經
《中阿含經》卷 10 NO.42 ~ 57 經